搜索到943篇“ 斯蒂格利茨“的相关文章
浅析内外部经济形势对我国投资收益结构的影响——基于“斯蒂格利茨怪圈”视角
2024年
当前,我国经济发展面临的机遇与挑战并存,虽然各行业已逐步摆脱新冠疫情冲击,经济长期向好的趋势没有改变,但短期内面临着内外部诸多不利因素的影响。如何实现外汇储备的保值增值、如何跳出“斯蒂格利茨怪圈”、如何优化我国投资收益结构是我国实现国际收支平衡这一经济目标必须解决的问题。本文基于“斯蒂格利茨怪圈”视角,依据我国2008—2022年的季度数据,运用无约束VAR模型实证分析了内外部经济形势变化与投资收益结构的关系。结论显示,国内消费市场的发展状况、市场主体预期和发达地区价格水平对投资收益差额具有显著影响。
何冬太
约瑟夫·斯蒂格利茨资本主义不平等问题研究评析
在经济全球化、政治多极化、社会信息化、文化多样化深入发展的背景下,国家内部和国家之间的不平等现象及其影响愈发凸显。这不仅导致下层群体实现向上流动的可能性微乎其微,加剧社会阶层的割裂,更对各国间和谐稳定的关系构成严重威胁,...
双佳鹏
关键词:资本主义政府
英汉交传中的听辨障碍及改进措施 ——以“约瑟夫·斯蒂格利茨全球财富不均演讲”的模拟会议为例
听辨是口译的第一个环节。在听辨过程中,译员接收到源语信息,通过分析将接收到的信息纳入到自身的理解范畴,以便储存和产出。如果在这个阶段中译员出现听辨障碍问题,会直接影响后续口译产出的质量。本文以“约瑟夫·斯蒂格利茨全球财富...
田飞扬
关键词:英汉交替传译
英汉交替传译中笔记有效性不足分析及改善策略 ——以约瑟夫·斯蒂格利茨“全球财富不均”演讲的模拟会议为例
在交替传译中,笔记能够缓解口译员的记忆压力,译员的精力得以分配至其他关键环节,例如听辨、分析和语言输出等。因此,笔记有效性直接关乎翻译质量。本报告以“全球财富不均”演讲的模拟会议为案例,通过分析译文中笔记有效性不足的具体...
刘伟
关键词:交替传译
英汉交传中译语逻辑处理不当问题成因分析及应对策略 ——以约瑟夫·斯蒂格利茨“全球财富不均”模拟会议为例
为了在英汉交替传译中准确传达源语的意思,必须妥善处理源语的逻辑关系。而英汉两种语言在逻辑表达上存在显著差异。英语是综合型为主的语言,重形合;而汉语却是分析型为主的语言,重意合。这也就意味着,在英汉交替传译中,源语比译语更...
郑娅楠
关键词:交替传译英汉口译
斯蒂格利茨新国家干预理论的承继与发展
2023年
针对全球化、金融化和数字化时代以来资本主义社会暴露出来的严重危机,斯蒂格利茨力图建立一个联通微观经济与宏观经济的综合性解释框架,全面揭示导致资本主义社会危机的经济、政治和文化根源。斯蒂格利茨以美国社会上层精英与下层群体日益扩大的不平等为切入点,深入到美国资本主义社会危机背后的国家体制问题。其通过从理论上批判新自由主义的弊端,继续拓展和深化凯恩斯主义的内涵,并从政策上阐述了自由主义左派的主张。在此基础上,斯蒂格利茨结合20世纪20年代以来美国的进步主义思想以及新凯恩斯主义理论,提出了新国家干预理论主张及经济、政治和文化的系列改良策略。但美国资本主义社会和自由市场的根本属性只允许有限的改革空间,使得新国家干预理论及其主张难以转变为政策行为和实践。即便如此,斯蒂格利茨对于资本主义世界深层问题的深刻揭示及其改革议程,在追求社会公平、缓和社会矛盾和促进经济健康发展等方面仍具有启示意义。
傅墨庄魏建
关键词:斯蒂格利茨国家干预新凯恩斯主义社会不平等
斯蒂格利茨对当代美国社会不平等问题的研究
2023年
面对近40年来在美国不断扩大的社会两极分化和不平等问题,经济学家约瑟夫·斯蒂格利茨努力构建一个旨在将微观经济与国家宏观政策有机结合的理论框架,以推进其改良资本主义的理念。其著作《不平等的代价》和《美国真相》代表了他在研究美国社会两极分化问题方面的重要成果。这些著作以美国社会中上层精英与下层群体之间不断扩大的经济不平等为切入点,深入探讨了不平等现象背后的国家治理结构性问题,如社会贫富差距在加速扩大;阶层固化愈加明显;两极分化导致社会规范崩坏等。针对以上问题,斯蒂格利茨提出了一系列基于改良主义内核的策略和措施,包括抛弃以新自由主义经济学为内核的“小政府,大市场”理论,转向“有为政府”的思想方针;政府监管市场势力;落实政治改革议程和相关配套政策。尽管斯蒂格利茨的改良策略在理论上具有理想主义色彩,但也不能全部否定其在揭橥资本主义世界的不平等问题及其改革议程设计上的探索性。他的思考和建议不仅对美国,还对面临类似问题的其他国家提供了启示和借鉴,具有重要的指导意义。
傅墨庄
关键词:斯蒂格利茨社会不平等两极分化
英汉交传中非流利现象的成因及应对策略--以约瑟夫·斯蒂格利茨“全球财富不均”模拟会议为例
语言流利性代表口语表达的流畅度,与口译质量高低密切相关。但在实际口译活动中,以无声停顿、有声停顿、重复、自我修正为代表的非流利现象往往难以避免。若非流利现象过多,一方面会影响信息传递,使口译质量下降,另一方面也会影响听众...
梁梦芊
关键词:口译策略
英汉交替传译中错译的成因及应对策略--以约瑟夫·斯蒂格利茨“全球财富不均”演讲的模拟交传为例
译语的准确度和忠实度是判断译员工作是否合格的重要标准。在交替传译过程中,译员要同时兼顾听辨、笔记和记忆等多项任务,叠加口译现场紧张和压力,难免会出现译语信息与源语信息之间有偏差的错译现象。轻微的错译不影响听众对源语意义的...
耿梁
关键词:英汉交替传译错译精力分配听辨
英汉交传中脱离源语外壳策略的应用--以约瑟夫·斯蒂格利茨“全球财富不均”讲座的模拟交传为例
巴黎释意学派提出,翻译是一种释意行为,其对象是意义而非语言,并将口译过程分为理解源语、脱离源语语言外壳、将已理解的意义用译语表达出来三个步骤,其中,脱离源语语言外壳是释意理论的核心概念。在英汉交替传译中,两种语言之间无论...
罗颖鑫
关键词:释意理论

相关作者

约瑟夫·斯蒂格利茨
作品数:40被引量:26H指数:3
供职机构:哥伦比亚大学
研究主题:经济模式 可持续发展 疫情 全球金融危机 经济政策
周岳峰
作品数:15被引量:69H指数:2
供职机构:《世界教育信息》编辑部
研究主题:斯蒂格利茨 特朗普 国际货币基金组织 私有化 海派经济学
张璐晶
作品数:435被引量:221H指数:5
供职机构:《中国经济周刊》编辑部
研究主题:经济周刊 专访 PPP 全国人大代表 PPP模式
何帆
作品数:311被引量:2,844H指数:29
供职机构:中国社会科学院世界经济与政治研究所
研究主题:金融危机 经济学家 人民币汇率 债务危机 中国经济
刘从蓉
作品数:15被引量:8H指数:1
供职机构:上海工程技术大学艺术设计学院
研究主题:摄影 斯蒂格利茨 艺术形式 摄影创作 创意思维