搜索到166篇“ 目的性原则“的相关文章
- 论合目的性原则下工伤认定“合理延伸”之可能
- 2024年
- 司法审查中,工伤认定常采用“合理延伸”对争议案件予以解释说理,较好地缓和了合法性与合理性解释的适用冲突。合理延伸是遵循合目的性原则的一种解释,但其现有规定的延伸程度及情形不同,司法适用中存在过度扩大、过于限缩或适用偏差等问题,偏离合目的性原则的适用要求。研究建议,应辨析合理延伸的性质,厘清合目的性原则下工伤情形归属间接工作原因的类型化区分,探讨合理延伸在合目的性原则下的工作原因要求与具体适用条件,明确合理延伸可适用的间接工作原因工伤争议情形、不可适用的情形或阻却因素,以期统一司法审查中合理延伸解释的类案适用,纠正工伤认定中严重损害或过度保护职工工伤权益等偏离合目的性原则的合理延伸适用。
- 王玉玲
- 关键词:工伤认定
- 审美与目的-在因果性概念下对康德合目的性原则的考察
- 自由和自然的矛盾问题是贯穿康德哲学的核心问题。这个问题在康德哲学的不同阶段有不同的表现方式。自然和自由的矛盾在《判断力批判》中以目的论的形式爆发出来,即自然中具体的机械性对象能否扩展到自然的整体理念。为了解决这个问题,康...
- 赵国庆
- 关键词:审美判断力因果性审美鉴赏
- 论阿尔都塞的“历史无主体”思想——基于唯物史观合目的性原则的考察被引量:1
- 2023年
- 法国哲学家路易·阿尔都塞为反对当时人本主义者利用人的主体性为现存社会作辩护,借用黑格尔“无主体过程”的概念,对马克思主义的唯物史观展开了结构主义式分析。应当说,阿尔都塞关于历史发展的“结构因果性”判断有其合理性,“历史无主体”思想也有助于我们从共时性的角度理解社会矛盾的多元存在以及历史发展的客观规律。然而,在唯物史观中,历史的第一个前提是“现实的个人”,人通过合目的性的实践创造了包括资本主义所有制关系在内的社会结构,也只有付诸实践才能消除无产阶级的异化状态。而阿尔都塞的解读模式遮蔽了历史主体——人——的合目的性原则,不可避免地陷入了以符号化解读唯物史观的外在反思之中,无产阶级的革命性也被消解得无影无踪了。
- 陈永杰刘佳
- 关键词:阿尔都塞结构主义感性活动
- 论康德基于判断力的合目的性原则
- 康德的批判哲学划分了自然概念领地和自由概念领地,两者皆实现在同一个经验基地,即世界中。知性为自然概念领地立法,理性为自由概念领地立法,两者的立法并行不悖、互不干涉。然而,从理论角度考察,知性和理性的立法却在经验世界的效果...
- 汪梅
- 关键词:目的论判断力
- 文献传递
- 目的性原则指导下报告文学中的对白翻译方法刍见——以柴静《山西,山西》为文本
- 2017年
- 文学作品色彩斑斓,文学作品的翻译效果也是因品而异,比如小说效果追求个人化,诗歌效果追求美感。对不同的翻译作品,我们也应采用不同的翻译策略和方法,要注重对不同风格内涵的考虑,包括对文化内涵的传递等。本文挑选了柴静的《山西,山西》中的对白为翻译素材,试图以目的论为依托,讨论对白翻译的方法和策略。
- 杜雅芬
- 关键词:目的论翻译策略
- 翻译目的论目的性原则指导下的商务谈判口译问题研究
- 翻译目的论是功能主义翻译学派的典型代表理论,更是学者们进行笔译理论研究的研究对象。本文建立在前人理论研究基础上,将目的论与特殊的商务谈判口译形式相结合,利用目的论的普世性特征论述其在口译当中的适用性。弗米尔在其著作中提出...
- 王阳
- 关键词:商务谈判目的论目的性原则
- 文献传递
- 试论目的性原则在汉英广告翻译中的实际应用
- 2015年
- 本文以德国功能学派目的论的首要原则——目的性原则为理论基础,通过对中国商品广告汉英翻译商业目的。
- 马晓萍
- 关键词:广告目的性原则翻译实例
- 牟宗三对康德审美判断力合目的性原则之衡定与超越被引量:2
- 2014年
- 在《判断力批判》中,康德由知识论的进路论证了审美判断力的先天原则是合目的性原则,并以此来弥合自然与自由两界的巨大鸿沟。但牟宗三判定康德这种知识论进路是无效的:审美判断力的合目的性原则不能沟通自然与自由两界,两界也不需要一个第三媒介来沟通。牟宗三认为问题的关键是要先有一个真善美的分别说,再由此转到真善美的合一说,只有这样才能达到真善美的真正沟通,从而在整体上消解并超越康德。
- 杨少涵
- 关键词:牟宗三审美判断力
- 形式与目的 ——康德美学中合目的性原则研究
- 本文以“形式”和“目的”两个密切相关的概念为核心,通过分析《判断力批判》的文本,并结合审美和艺术实践,探讨了康德美学中的合目的性原则。在康德哲学中,形式-质料是一对反思概念。对象的表象的形式,作为鉴赏判断的对象,属于直观...
- 陈大龙
- 关键词:康德美学
- 功能理论目的性原则与商业广告翻译被引量:1
- 2011年
- 德国功能理论(skopos theory)认为,翻译的实质是一项有目的的跨文化交际行为,翻译的优劣取决于译文在译语文化中功能的实现,即目的性原则。广告翻译作为目的性极强的商业行为,也应遵循这一原则,实现其赢得异国消费者的目的。本文旨在探究广告翻译目的性实现策略。
- 孙秀芬魏朝晖益文杰
- 关键词:目的性原则广告翻译策略
相关作者
- 崔胜湘

- 作品数:4被引量:1H指数:1
- 供职机构:国防科学技术大学人文与管理学院
- 研究主题:目的性原则 忠实性原则 软新闻 翻译 汉英翻译
- 房春生

- 作品数:118被引量:603H指数:13
- 供职机构:吉林大学环境与资源学院
- 研究主题:PM10 源解析 PM 模拟酸雨 循环经济
- 万玲

- 作品数:4被引量:3H指数:1
- 供职机构:福建医科大学
- 研究主题:广告 功能翻译理论 目的性原则 文化转换 广告语篇
- 王菊

- 作品数:106被引量:519H指数:13
- 供职机构:吉林大学
- 研究主题:PM10 源解析 PM 模拟酸雨 气中
- 廖美珍

- 作品数:60被引量:838H指数:18
- 供职机构:华中师范大学外国语学院
- 研究主题:语篇 隐喻 法庭话语 言语行为 互动