搜索到2354篇“ 翻译影响“的相关文章
《那不勒斯四部曲》英译本中文化差异对翻译影响的分析
2024年
本文探讨了埃莱娜·费兰特的《那不勒斯四部曲》在英译过程中文化差异的影响。小说通过莉拉和埃莱娜的故事,展现了深刻的友情与人生挑战,全球广受好评并被HBO改编为电视剧。文章首先强调了文化差异在翻译中的重要性,随后通过中英文译本对比,分析了方言、性别角色和文化特定词汇的翻译难题。讨论了译者在忠实原作与适应目标文化间的平衡努力及其对读者理解的影响。最后,文章提出了对翻译实践的启示,强调了跨文化交流在全球化时代的重要性。This article explores the impact of cultural differences on the English translation of Elena Ferrante’s “Neapolitan Tetralogy”. The novels, which follow the complex friendship and life journeys of Lila and Elena from adolescence to adulthood, have garnered global attention and been adapted into an HBO series. The article first underscores the significance of cultural differences in translation practice, then analyzes the challenges of translating dialects, gender roles, and culture-specific terms through a comparison of the English and Chinese versions. It discusses the efforts of translators to balance fidelity to the original work with adaptation to the target culture and how these efforts influence reader comprehension and reception. Finally, the article offers insights into translation practice, highlighting the importance of cross-cultural communication and understanding in the context of globalization.
唐辰露
关键词:文化差异翻译影响
机器翻译影响下高校英专生的就业策略研究
2024年
当前,高校英语专业毕业生的就业环境正面临严峻挑战。然而,随着疫情危机的逐步缓解以及经济全球化步伐的加速,全球交流活动正逐步恢复至常态,这为英语专业毕业生的就业困境带来了转机。文章旨在深入剖析高校英语专业毕业生的就业现状,探讨机器翻译技术的兴起如何影响该专业学生的就业问题,并在机器翻译技术持续发展的背景下,提出英语专业学生应如何把握机遇、应对挑战的策略。
陈露张瑞晶
关键词:机器翻译英语专业大学生就业
外宣视域下海南城市门户网站文本翻译影响因素探析
2024年
海南省及其各城市门户网站在塑造和传播海南国际形象过程中发挥着重要作用。本文分析了海南省、海口市、三亚市、儋州市、文昌市五个门户网站(英文版)的特征,探讨了影响城市门户网站文本翻译的三大因素:翻译目的、文本类型和受众,归纳了城市门户网站文本翻译策略:平行文本比较翻译、语用翻译、语义翻译、交际翻译、编译、释译等,以期对海南城市门户网站文本翻译的进一步研究提供些许借鉴和参考。
陈蓉蓉
关键词:文本翻译影响因素
英美文化对茶叶产品翻译影响分析
2024年
茶叶是中英美饮食文化的重要组成部分,随着全球化的进程,越来越多的人开始了解和接触茶叶产品。在这一过程中,茶叶产品的翻译显得尤为重要。然而,由于文化背景和传统习惯不同,茶叶产品的翻译存在着一些问题和困难。基于此,本文将从英美文化的角度出发,探讨茶叶产品翻译中存在的文化差异问题及其解决方法,以供参考。
尚永华
关键词:英美文化茶叶产品翻译
机器翻译影响下的国内翻译伦理观建构研究被引量:1
2023年
经过几十年的发展,机器翻译逐渐走向成熟,这对译者造成了很大的影响,翻译伦理问题同样发生了根本转变,国内翻译伦理观急需重新建构。以新时期翻译类型、文本性质、翻译主体界限、译者角色以及翻译行业转型为主,对其伦理问题作出具体阐释,翻译伦理观新建构的影响因素作出具体分析,以及在新建构上给予一些建议:理解人机的正确融合,厘清严谨的人工翻译,正视以客户为中心原则的语言服务业等,借此为中国未来翻译伦理的深入研究提供一定启示。
田忠山雷佳琳
关键词:翻译伦理机器翻译伦理观
语块教学对大学英语四级翻译影响研究
2023年
大学英语四级翻译要求学生运用翻译策略将意思完整的汉语段落用英语表达出来,用符合英语规范和表达习惯的句型准确表达出汉语句子的含义。为了提高学生的翻译水平,本文通过分析语块的定义,类型并且采用实证研究来探讨语块在大学英语四级翻译中的作用。本研究主要探讨学生在翻译中使用语块的密度和多样性是否对翻译成绩有影响,实验前通过前测选定实验组班级和参照组班级,确保学生翻译水平基本一致,二者均有大一非英语专业学生30名。在翻译模块教学中,实验班采用语块教学法而参照班仍采用传统教学法,通过后测对比研究得出语块的密度和多样性可以有效提高学生的英语四级翻译,能有效避免汉语思维负迁移干扰,可以帮助学生省时高效地完成翻译。因此语块教学法在翻译教学中具有重要意义,教师在教学中应注重语块讲解,帮助学生培养语块意识;学生在学习中应该重视语块的积累和应用。
曹彩峰
关键词:语块教学英语四级翻译研究
超大聚酮合酶翻译影响多杀菌素合成效率的研究
随着生命科学的发展,生物农药在农业中的研究颇为重要,其凭借安全性高、污染性低等优势推动着农业的可持续发展。多杀菌素是由刺糖多孢菌次级代谢产生(Saccharopolysporaspinosa)的天然产物,是一类安全、高效...
吕琳
关键词:聚酮合酶多杀菌素
细胞内mRNA翻译影响因素及翻译组学的研究进展被引量:4
2022年
蛋白质是细胞重要的组成成分,是生命活动的主要承担者,其合成依赖高度复杂、精确的翻译体系。已有文献表明mRNA的表达与蛋白质的表达水平并不高度相关,其中一个重要影响因素便是mRNA在翻译为蛋白质的过程中其速率并不相同。翻译速率是决定蛋白质表达量的关键,也是影响蛋白质结构和功能的因素之一。因此,本研究在总结概括真核、原核细胞内mRNA翻译机制的基础上,进一步综述了影响翻译速率的主要因素及当前探究翻译翻译速率的主要技术手段,旨在为今后生物体内翻译机制的探究提供参考价值。
马荣马荣潘剑锋戎友俊王敏王敏张燕军
关键词:翻译调控蛋白质
跨文化视角下文物解说牌翻译影响因素研究——以秦兵马俑博物馆为例
2022年
跨文化意识在文物解说牌翻译中发挥着举足轻重的作用。通过对秦兵马俑博物馆文物解说牌的实例讲解来探讨其翻译中的影响因素,发现只有重视文物解说牌翻译中的跨文化因素,培养跨文化意识,遵循信、达、雅翻译原则,才能提高翻译的准确性,从真正意义上实现中西文化的交流。
王战锋沈丽娟
关键词:文物英语翻译跨文化翻译原则
阐释学视角下《道德经》中“无为”的翻译影响因素分析
2022年
“无为”是《道德经》中的重要概念,不同的译者有不同的理解,因而出现了多种译本。翻译本身就是一种诠释,通过对比分析理雅各和布莱克尼对“无为”的不同翻译发现,理雅各的前理解深受利玛窦等传教士的影响,布莱克尼的前理解受神秘主义的影响;理雅各是在西方文化主导世界的情况下完成翻译工作的,而布莱克尼肩负着“美国梦”和“美国新教文化”的使命;两位译者个人经历不同,其视域与原作者视域的部分融合,使翻译打上了译者的烙印,从而使原作的意义出现了延异。可以说,正是因为有了这些不同视角的解读,我们的传统文化才能不断发扬光大,从而永葆生机。
肖丹妮旷剑敏
关键词:《道德经》阐释学

相关作者

许宗瑞
作品数:40被引量:77H指数:4
供职机构:安徽农业大学外国语学院
研究主题:大学英语 翻译 大学英语教学 译介 英译本
范祥涛
作品数:76被引量:648H指数:11
供职机构:南京航空航天大学外国语学院
研究主题:英译 翻译 翻译研究 英语世界 翻译策略
张迎燕
作品数:18被引量:10H指数:2
供职机构:河北北方学院外国语学院
研究主题:大学英语教学 跨文化交际 商务英语 英语教学 高校
刘微微
作品数:23被引量:17H指数:2
供职机构:中国民用航空飞行学院
研究主题:翻译 字幕翻译 口译 词汇短语 思维方式
胥瑾
作品数:31被引量:33H指数:3
供职机构:西南石油大学
研究主题:翻译 译者 语篇 汉语 学术语篇