搜索到891篇“ 语言标准“的相关文章
论人工智能语言标准化及其战略意义
人工智能的研究已经在全国乃至全球蓬勃开展,但是却没有统一的国家和国际标准(Voice Extensible Markup Language (VoiceXML) Version 2.0并没有实现AI功能)。本文对在大数据...
周正宏
关键词:人工智能大数据人格化语言语义语音
基于源语言标准化的人工智能翻译方法
2021年
目前,人工智能翻译面临的主要问题是多重语义处理、复杂逻辑关系、短语搭配、时态、习惯性表述等方面仍存在诸多不足。为解决这些问题,本文提出一种基于源语言标准化的人工智能翻译方法。假定源语与目标语之间存在唯一的对等语义,即源语在转换为另一种语言的过程中,一定会找到与之最匹配的目标语。为了建立这种对等关系,本文提出在源语言和目标语言之间建立两个过渡层。从汉英互译角度,整个翻译过程分别经过源语层、源语过渡层、转换隐含层(对等匹配层)、目标语过渡层及目标语层。通过建立过渡层,使源语言标准化并赋予相应的情感量化标签,进一步与目标语的标准语言完全对等翻译转换,之后借助标签得到高质量的目标语。本文选取了《联合国可持续发展目标》中目标四的前三段官网英汉内容作为研究对象,通过将百度在线译文与新理论所得译文的比较发现,本文提出的基于源语言标准化方法能够有效改进机器翻译的质量,准确率得到有效提高。
何雯王秀峰
关键词:机器翻译
ACTFL语言标准在对外汉语中级口语线上教学中的应用研究
2021年
疫情对对外汉语教学带来了巨大挑战,线上汉语教学成为现阶段汉语教学最主要的教学方式,提高线上教学效果势在必行。ACTFL语言标准除要求学生掌握一定词汇、句型以外,更侧重于学生语言应用能力的提高,因此基于该语言标准下的"5C"目标设计线上汉语教学方法,可提高对外汉语线上教学效率。
修焕焕
关键词:语言标准
汉语作为第二语言写作测试中的语言标准化:评分员视角被引量:3
2019年
在汉语作为第二语言的写作测试中,考生会产出一些中国人也在使用的非标准的变异,包括语法和词汇变异。本研究收集了一些近年来流行的非标准化的词汇和语法变异,造句后对其进行分类,同时请HSK(汉语水平考试)和MHK(少数民族汉语水平考试)评分员基于5点量表进行评分。评分结果表明,评分员对语法变异、谐音词、方言词的接受度较低,对新词语、旧词新义和外来词的接受度较高。基于该结果,本研究建议对学习者和考生产出的非标准变异采取较为灵活的态度。
罗莲彭恒利李亚男LI Yao
关键词:写作
语言考试与语言标准对接的效度验证框架被引量:34
2019年
国内外大部分对接研究从程序效度、内部效度、外部效度三个角度探讨语言考试与语言标准对接的效度问题,但目前仍缺乏系统连贯的理论框架指导对接研究。本文基于Bachman & Palmer(2010)的评估使用论证框架,提出以对接使用论证框架作为语言考试对接语言标准的效度验证框架。文章指出,对接研究的效度验证应该从对接后效、对接决策制定、对接结果解释、对接记录等方面收集证据。通过对有益性、价值敏感性、公正性、相关性、充分性、有意义、概推性、公平性、一致性等具体主张的阐述,文章明确了对接研究效度验证所要回答的问题及其研究方法。
何莲珍
关键词:语言标准效度验证
接受型语言考试与语言标准对接的效度问题——来自标准设定过程的证据被引量:16
2019年
本文以对接使用论证(LUA)为效度验证框架,从培训师职责的视角,探讨接受型语言考试与语言标准对接的效度问题。通过分析普思考试听力卷与中国英语等级量表对接标准设定会议的录音,发现培训师担任了讲介者、协调者、反馈者和管理者等角色:在进行讲介和反馈时做到了清楚明确,对专家间的讨论和互动进行了良好协调,对流程和人员分工安排较为合理,且能严格把控整体流程并监督相关规则的执行。整体而言,培训师能够有效帮助专家正确理解和应用相关概念和方法,从而确保其判断结果有意义。本研究构成了LUA框架下效度验证证据链条中的重要环节,从标准设定过程的视角为对接结果提供了效度证据。研究发现为改进标准设定会议的实施及其他LUA框架指导下的对接研究提供了参考。
张洁王伟强
基于技术语言标准的高校英文网页特征分析——以重庆市高校英文网页为例
2019年
以欧盟和美国的技术语言标准为参考,使用文本量化分析法,从英文网页词汇复杂度、句法复杂度、可读性、风格、主题聚类5个维度,分析了重庆市11所高校英文网页中的“学校介绍”文本,并与美国两所高校的对应材料进行对比。分析对比发现:重庆市高校英文网页使用的词汇量多、句子和段落长、专业术语多、数字和文化负载词多,而美国高校的英文网页词汇量少,整体难度低。在可读性方面,重庆市高校英文网页“非常混淆”,读懂平均需要18.7年的教育时间,而读懂美国高校英文网页平均只需要9.3年的教育时间。在风格方面,美国高校英文网页的信息偏向记叙型,而重庆市高校英文网页的信息偏向描写型,其主题包括“办学条件”(12.0%)、“交流合作”(19.6%)、“学科建设”(38.0%)和“特色属性”(30.4%)4个方面。
汪顺玉陈萍胡宇
关键词:文本特征
接受型语言考试与语言标准对接的效度问题——一致性被引量:22
2019年
本研究综合标准设定和教师评判数据,从一致性角度考察雅思考试阅读卷与中国英语能力等级量表对接结果的效度。以15名对标专家对40道雅思阅读样题的第二轮改良Angoff法判断结果为数据,从专家之间以及专家自身一致性、判断与样题实测难度一致性和临界分数标准误差等角度考察对接结果的一致性;以38位雅思教师对350名学生的级别判断与15名对标专家两轮标准设定结果为数据,考察标准设定过程中提供给专家的反馈信息能否有效地提高对接结果的一致性。结果表明,对接结果一致性较高,但高级别对接结果的一致性有待提升;反馈能够有效地提高判断结果的一致性。本研究为接受型技能考试对接语言标准提供了方法参考。
闵尚超
关键词:一致性
产出型语言考试与语言标准对接的效度问题——概推性与一致性被引量:31
2019年
本研究从概推性和一致性角度考察雅思考试写作卷与中国英语能力等级量表对接的效度。根据3名量表专家对考试任务与617条量表描述语的关联程度的判断,考察对接结果的概推性;根据16名对标专家对100篇样文所对应的量表等级的判断,从专家判断的一致性、专家判断与样文实际得分的一致性和临界分数的标准误差等角度考察对接结果的一致性。结果发现,目标考试的两项写作任务与量表描述语的内容关联符合对接研究的要求,对接结果一致性高,但结果不宜概推到不同文本类型的写作任务。研究表明,概推性和一致性是考察产出型语言考试与语言标准对接效度的重要证据。
蔡宏文
关键词:一致性
汉语作为第二语言标准与大纲研究
该书综合了国内和国外目前对于汉语作为第二语言的能力标准和大纲方面的研究成果,从能力的标准制定、理论构想,国外先进能力标准参考,国内汉语词汇大纲的优劣势以及与国外先进词汇大纲的对比分析等研究入手,不仅梳理了语言能力标准和大...
王佶旻
关键词:对外汉语教学教学研究汉语

相关作者

史成周
作品数:24被引量:59H指数:6
供职机构:山东大学外国语学院
研究主题:语言能力 语言标准 听者 大学英语 中华文化
朱亮
作品数:8被引量:0H指数:0
供职机构:中国银行股份有限公司
研究主题:查询日志 查询 大型主机 环境资源 环境检测
金铸
作品数:55被引量:1H指数:1
供职机构:东软集团股份有限公司
研究主题:存储介质 区块 电子设备 区块链 缓存
段文国
作品数:7被引量:0H指数:0
供职机构:北京启明星辰信息技术股份有限公司
研究主题:管理模块 结构数据 结构类型 逻辑推理 链路层
何光宇
作品数:281被引量:44H指数:3
供职机构:东软集团股份有限公司
研究主题:存储介质 电子设备 区块 区块链 链系统