2025年3月12日
星期三
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
江西省社会科学规划项目(12YY19)
作品数:
1
被引量:6
H指数:1
相关作者:
曾剑平
潘清华
更多>>
相关机构:
江西财经大学
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
江西省社会科学规划项目
江西省高校人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
经济管理
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
经济管理
主题
1篇
异化翻译
1篇
可接受性
1篇
归化
1篇
归化翻译
1篇
翻译
机构
1篇
江西财经大学
作者
1篇
潘清华
1篇
曾剑平
传媒
1篇
江西财经大学...
年份
1篇
2013
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论异化译文的可接受性
被引量:6
2013年
异化翻译和归化翻译是两种翻译策略。如何避免异化过度,是学者们关心的话题。从译文可接受性的概念入手,对异化和伪异化进行界定,认为异化是可接受的,而伪异化是不可接受的。通过深入分析评判异化译文可接受性的主要参考因素:读者对象、文化因素和可理解性,得出如下结论:异化译文的可接受性是相对的,而不是绝对的;它具有动态性特点,会因人因时而异。研究异化译文可接受性可为异化翻译提供理论指导。
曾剑平
潘清华
关键词:
归化翻译
异化翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张