福建省社会科学规划项目(2013B157)
- 作品数:4 被引量:6H指数:1
- 相关作者:杜志卿张新新程晓蓉张燕更多>>
- 相关机构:华侨大学更多>>
- 发文基金:福建省社会科学规划项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
- 相关领域:文学更多>>
- 沉默中的反抗——空间批评理论视域下的《我站在这儿熨烫》被引量:1
- 2014年
- 从空间批评的理论视角来看,空间不仅是再现的场所,也是生产的场所。蒂莉·奥尔森的短篇小说《我站在这儿熨烫》中,女主人公(母亲)和她女儿艾米莉所属的社会空间为其建构了身份,但她们在其被设定的规训空间里并没有成为被动的牺牲品,相反,她们以沉默为武器,对赋予她们身份属性的规训空间进行反抗,充分体现了美国中下阶层女性勇于追求生命主体性的精神。
- 程晓蓉杜志卿
- 关键词:身份沉默
- 阿契贝《瓦解》研究述评被引量:3
- 2017年
- 尼日利亚作家钦努阿·阿契贝的长篇代表作《瓦解》被誉为"现代非洲文学的奠基之作",是国内外非洲英语文学研究的重要文本。本文从小说的人物形象、思想主题、艺术形式三方面对1980年代以来国内外对该作品的研究状况进行简要梳理与评述,试图较客观地把握国内外《瓦解》研究的特色与态势。
- 张新新杜志卿
- 关键词:瓦解
- 为“他者”言说——再论沃克小说《我亲人的殿堂》的生态主题被引量:1
- 2014年
- 艾丽斯·沃克的第四部长篇《我亲人的殿堂》极具生态内涵,超越了以往集中描写种族冲突和女性经验的非裔美国小说。本文侧重分析小说中的男性成长和西方文明史重写等主题,探讨作家的生态女性主义思想,认为该作品生动地体现了作家勇于反抗西方父权文化价值观,观照自然和女性的命运,倡导生命平等的生态伦理意识。
- 张燕
- 关键词:生态女性主义
- 阿契贝作品在中国的译介被引量:1
- 2015年
- 非洲文坛巨匠钦努阿·阿契贝是国内英语文学译介的重要对象。1963年,阿契贝的名字首次出现在中国的期刊杂志上,1980年代国内学者对他作品的译介逐渐增多,但仍显零散单一。新世纪以来,由于文学经典的阅读不断受到重视,对他作品的译介迅速增多,成果丰硕,体现一定的计划性和系统性,所译介的作品包括长篇小说、短篇小说、儿童文学作品、政论性散文等文类。
- 杜志卿
- 关键词:译介