您的位置: 专家智库 > >

浙江省教育厅科研计划(Z201018589)

作品数:1 被引量:14H指数:1
相关作者:杨平更多>>
相关机构:浙江外国语学院更多>>
发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题浙江省教育厅科研计划更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇哲学
  • 1篇哲学诠释
  • 1篇哲学诠释学
  • 1篇释学
  • 1篇视域
  • 1篇诠释学
  • 1篇论语
  • 1篇翻译
  • 1篇《论语》
  • 1篇《论语》翻译

机构

  • 1篇浙江外国语学...

作者

  • 1篇杨平

传媒

  • 1篇中国外语

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
哲学诠释学视域下的《论语》翻译被引量:14
2012年
翻译就是诠释,《论语》翻译的诠释性更加突出。按照伽达默尔的观点,《论语》的理解是历史性的,解释是视域融合的过程;经典文本的意义既非固定也非永恒,而是一个不断生成和演变的过程。哲学诠释学对《论语》翻译的指导意义主要表现在下列方面:文本的开放性与意义的不确定性,理解的历史性与视域融合的有效性,诠释的多元性与孔子形象的多面性。
杨平
关键词:《论语》翻译哲学诠释学
共1页<1>
聚类工具0