您的位置: 专家智库 > >

辽宁省教育厅人文社会科学研究项目(2009A663)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:闫怡恂更多>>
相关机构:沈阳师范大学更多>>
发文基金:辽宁省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇英译
  • 1篇语境
  • 1篇语境意义
  • 1篇中共
  • 1篇中共十一届三...
  • 1篇三中全会
  • 1篇十一届三中全...
  • 1篇文化缺省
  • 1篇口译
  • 1篇汉英口译
  • 1篇翻译问题
  • 1篇不折腾
  • 1篇词语翻译

机构

  • 2篇沈阳师范大学

作者

  • 2篇闫怡恂

传媒

  • 1篇东北师大学报...
  • 1篇大连理工大学...

年份

  • 2篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
词语翻译的语境意义——从“不折腾”的英译谈起被引量:1
2009年
闫怡恂
关键词:词语翻译语境意义英译中共十一届三中全会翻译问题
汉英口译中的文化缺省:现象与对策被引量:4
2009年
翻译是一种跨文化交际活动。文化缺省是不同文化交际之间出现的重要的语言文化现象。随着口译研究的进一步深入,口译中的文化缺省现象的研究越来越受到重视。口译中,文化缺省现象处理得体,译文就畅快;反之,则译文模糊,表达不清。文章以温家宝总理在剑桥大学演讲的英汉对照文本为例,从谚语或诗句、习语、历史和国情等方面分析了文化缺省现象,并提出在口译教学中注意加强翻译对策的培训。
闫怡恂
关键词:翻译汉英口译文化缺省
共1页<1>
聚类工具0