2025年2月28日
星期五
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
新世纪广东省高等教育教学改革工程项目(2011JGB109)
作品数:
2
被引量:2
H指数:1
相关作者:
阮红波
潘宝剑
更多>>
相关机构:
河池学院
更多>>
发文基金:
新世纪广东省高等教育教学改革工程项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
英汉翻译教学
1篇
教学
1篇
翻译
1篇
翻译教学
1篇
翻译能力
1篇
翻译症
机构
1篇
河池学院
作者
1篇
阮红波
传媒
1篇
湖北第二师范...
年份
1篇
2014
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉翻译教学中预防翻译症之方法探究
被引量:1
2014年
英汉翻译中的翻译症,是指那种语言生硬牵强,行文不自然、不流畅,佶屈聱牙,甚至不知所以的英式汉语,此现象在初学翻译的学生中很普遍。这种译文不仅违背了汉语语言规范,有损汉语的纯粹,也不利于学生英汉翻译能力的培养与提高。笔者结合自己的翻译教学实践经验,从词语、句法和语篇等层面分析了翻译症的表现及根源,并探讨了如何在英汉翻译教学中预防翻译症的方法。
阮红波
关键词:
英汉翻译教学
翻译症
翻译能力
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张