您的位置: 专家智库 > >

余小芳

作品数:5 被引量:4H指数:2
供职机构:九江学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学经济管理更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事声音
  • 1篇意象
  • 1篇意象派
  • 1篇意译
  • 1篇英文商务合同
  • 1篇影片
  • 1篇影片片名
  • 1篇韵律
  • 1篇直译
  • 1篇商务
  • 1篇商务合同
  • 1篇声音
  • 1篇女性
  • 1篇女性角色
  • 1篇片名
  • 1篇片名翻译
  • 1篇美国女作家
  • 1篇埃兹拉·庞德

机构

  • 3篇九江学院
  • 1篇华中师范大学

作者

  • 4篇余小芳
  • 2篇公佳颖
  • 1篇赵春燕

传媒

  • 1篇科技经济市场
  • 1篇九江学院学报...
  • 1篇产业与科技论...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2009
  • 2篇2007
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
英文商务合同的词汇特征及翻译被引量:2
2009年
在国际商务活动日益频繁的当今社会,作为国家之间商务交流纽带和桥梁的合同的翻译显得日益重要。合同是具有法律效力的正式文件,用语必须准确、规范,它规定缔约各方应该做些什么,而不是提出问题和进行商榷。随着全球经济一体化和我国改革开放的逐步深化,我国越来越多的企业参与到国际商务竞争中,对英文商务合同的翻译成为外贸工作者的一大挑战。本文对笔者收集的来自六个外贸公司的50份英文商务合同进行研究,分析了该特殊文体的词汇特征,并在此基础上提出了相应的翻译策略。
赵春燕余小芳
关键词:英文商务合同词汇特征翻译
声音与权威——从女性叙事学视角看《觉醒》中的女性角色
卡特·肖邦,美国十九世纪女作家。以擅长短片小说著称,其小说大多以美国新奥尔良为背景,一开始她被视为美国南部乡土作家。1899年肖邦出版了她的第二本小说,长篇小说《觉醒》,这部作品是肖邦最为著名的作品之一。它讲述了一个深感...
余小芳
关键词:《觉醒》叙事声音美国女作家
从名著题名及影片片名翻译看直译与意译之争被引量:2
2007年
本文从直译与意译的含义阐述入手,以大量中外名著题目和影片片名为例,阐明了直译与意译对立统一、相辅相成的关系。同时从直译与意译相辅相成的趋向出发,探讨了对名著题名和影片片名的5种翻译技巧。
公佳颖余小芳
关键词:直译意译影片片名
从《回顾》看庞德的意象派主张
2007年
埃兹拉·庞德,美国意象派和现代主义诗人及文学评论家,对20世纪英美诗歌的革新和复兴起着主导作用.本文主要从庞德的<回顾>入手,并结合庞德及其他意象派诗人的诗歌创作,解读庞德的意象派主张,从而更好地理解意象派诗歌的语言,意象以及韵律.
余小芳公佳颖
关键词:埃兹拉·庞德意象韵律
共1页<1>
聚类工具0