您的位置: 专家智库 > >

卢涛

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:武汉软件职业学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 2篇文化差异
  • 1篇颜色词
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇用法
  • 1篇职业教育
  • 1篇商标
  • 1篇中英文
  • 1篇文化交际
  • 1篇教育
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇互译
  • 1篇交际
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职英语
  • 1篇高职英语教学

机构

  • 3篇武汉软件职业...

作者

  • 3篇卢涛

传媒

  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
颜色词“red”(红色)在中英文中的用法被引量:2
2005年
本文通过对英汉语言中颜色词“red”(红色)用法的探讨,说明由于传统风俗、历史背景、语言习惯、宗教信仰等等各方面的差异而导致对“red”(红色)这一词的使用有较大差别。因此,了解并掌握此类颜色词及其所构成词汇的差异对跨文化交际具有一定的实际意义。
卢涛
关键词:颜色词文化差异跨文化交际
浅析商标的英汉互译
2006年
在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。从一种语言到另一种语言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的商标心理。与其他翻译不同的是,商标的翻译需要运用跨文化交际的知识。在翻译的过程中可通过音译与意译相结合的作法,注意选择音与意都与原文较为贴近的字词以达到满意的效果。
卢涛
关键词:商标文化差异翻译
高职英语教学如何体现实用性
2006年
高职教育教学必须把握实用性的本质要求。英语教学应体现“实用为主,够用为度”的方针,在教学中要做到学用结合,增加使用内容,创设语言情景,注重职业要求,使学生学了能用、会用,突出实用性原则。
卢涛
关键词:英语教学职业教育
共1页<1>
聚类工具0