2025年2月16日
星期日
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
连艳
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
宁波大红鹰学院外国语学院
更多>>
相关领域:
文化科学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
主题
1篇
译文
1篇
异化
1篇
归化
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
边城
1篇
《边城》
机构
1篇
宁波大红鹰学...
作者
1篇
连艳
传媒
1篇
佳木斯教育学...
年份
1篇
2012
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《边城》两种译文翻译策略的对比研究
被引量:2
2012年
《边城》是沈从文的代表作,是以中国湘西为背景的一部中篇小说。本文对《边城》两种英译本从翻译策略方面进行比较,并由此得出结论:一部好的译作应在语言层面上运用归化的翻译策略,而在文化层而上应保留原作的文化背景,即运用异化的策略。
连艳
关键词:
归化
异化
《边城》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张