陈娇
- 作品数:10 被引量:51H指数:3
- 供职机构:湖南工程职业技术学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- Dornyei外语学习动机理论及其对高职英语教学的启示被引量:4
- 2011年
- 动机是影响英语学习的一个关键因素。本文阐述了Dornyei的外语学习动机三维框架理论,并提出了此理论对高职英语教学的几点启示。
- 陈娇
- 关键词:DORNYEI高职英语教学
- 从文化角度看湖南旅游景点的翻译被引量:3
- 2013年
- 湖南旅游资源丰富,蕴含着丰富而深远的文化,但文化障碍往往导致翻译的失误,使译文不能恰当地反映景点的人文历史、文化特色等。通过对湖南旅游景点中的一些误译的分析,提出了相关的翻译策略。
- 陈娇
- 关键词:旅游翻译文化翻译策略
- 指尖上的英语阅读被引量:2
- 2019年
- 高职学生的学习方式随着现代信息技术的发展,悄然发生着改变。便于携带、功能完备的智能手机成了英语阅读的一种新途径。轻敲手指,英语资源海量涌出。选择合适的英语网站、英语微信公众号和APP进行英语阅读,能大大地扩展学生阅读视野,提高英语阅读技巧。
- 陈娇
- 关键词:智能手机英语阅读
- 高职英语教学中传统文化的融入
- 2020年
- 英语教学中,传统文化的融入有助于培养学生正确的世界观、人生观、价值观。高职英语教学,除了提高英语的基本技能听、说、读、写、译和英美文化的学习外,我们应该把传统文化融入到我们英语课堂的各个环节中。中国的传统文化历史悠久,“德”是传统文化的精髓,立德树人是我们教学目标不可缺少的部分,传统文化的融入有助于我们更好地把高职英语教学目标落到实处。
- 陈娇
- 关键词:高职英语教学传统文化
- 基于MOOC 的高职英语 O2O 教学模式研究被引量:1
- 2017年
- O2O教学模式指的是(从线上到线下Online To Offline)教学平台。本文主要阐述了高职英语教学环境下O2O教学模式开展的流程以及教学意义。
- 陈娇
- 关键词:高职英语教学O2O
- 英美人名类电影片名的汉译研究被引量:1
- 2013年
- 电影是一门综合艺术,虽然电影与其他的艺术类型相比是最晚出现的,但却成了现代社会中最具影响力的媒介。电影历经了一个多世纪的发展进程,它的诞生与发展在很大程度上为人们的精神世界注入了多彩的元素,同时也为国际的交流搭建了文化的桥梁。本文通过对电影片名的三大功能进行分析,并列举出大量的英美人名类电影片名,指出翻译者应该针对翻译中遇到的具体情况来选择不同的片名翻译方法。
- 陈娇
- 关键词:片名转译
- “指尖上的对话”——微信软件在高职英语教学中的应用研究被引量:33
- 2014年
- 微信软件已被人们普遍接受,其特有的功能使得它成为工作、学习的一个重要辅助手段。高职教学中利用微信软件的便捷性、丰富性、精准性、实时性等特征,使其成为教学的一个重要补充,课堂教学得以延伸,学生的英语学习主观能动性得以提高,师生情感也得到有效补充。
- 陈娇
- 关键词:高职英语教学
- 商标翻译中的文化因素被引量:3
- 2018年
- 商标是一种特殊的艺术语言,是商品的符号标记,是文化的浓缩。进行商标翻译时如果缺少文化意识,忽视中西方的文化差异,不考虑其蕴含的民族文化信息,只是进行简单的文字转换,会产生很多意想不到的反作用。本文分析了商标翻译中的文化差异产生的原因以及以文化差异为基础的商标翻译原则。
- 陈娇
- 关键词:商标翻译文化差异翻译原则
- 从接受美学理论看电影片名的翻译策略被引量:3
- 2013年
- 在处理英文电影片名的翻译过程中,翻译者主要有两种翻译视角,其一是忠实于原名,其二是站在受众的角度进行转化。接受美学理论自60年代提出后,为翻译实践提供了理论上的知识,它注重受众的审美体验,追求文本的文化价值和审美艺术,所以在实际的翻译中运用的策略较为灵活。本文立足于接受美学理论,对这一理论的基本内容及其在电影翻译中的运用进行分析,并由此概括出英文电影片名在语言文化转化中运用的翻译策略。
- 陈娇
- 关键词:接受美学理论电影片名直译意译
- 高职英语教学中小组活动的有效性探究——以湖南工程职业技术学院英语教改专业为例被引量:1
- 2013年
- 小组活动教学是"可理解性输入"理论和"可理解性输出"理论的实际运用。本文以湖南工程职业技术学院英语教改专业进行小组活动教学为例,分析了小组活动教学的开展方式以及效果。
- 陈娇
- 关键词:高职英语教学