您的位置: 专家智库 > >

张莹

作品数:19 被引量:18H指数:3
供职机构:中国人民解放军军械工程学院更多>>
发文基金:河北省社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 13篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 9篇英语
  • 9篇教学
  • 6篇译本
  • 4篇误译
  • 4篇翻译
  • 3篇中译
  • 3篇中译本
  • 3篇文化
  • 3篇军事
  • 3篇军事英语
  • 3篇词汇
  • 2篇英译
  • 2篇英译本
  • 2篇英语翻译
  • 2篇文化交际
  • 2篇文化交际能力
  • 2篇小说
  • 2篇科技英语
  • 2篇科技英语翻译
  • 2篇课程

机构

  • 16篇中国人民解放...

作者

  • 16篇张莹
  • 8篇侯松山
  • 2篇彭祺
  • 2篇刘涛刚
  • 2篇侯彩虹
  • 2篇王寰
  • 2篇刘璇
  • 2篇杨密芬
  • 1篇王全利
  • 1篇王玉峰
  • 1篇李娟
  • 1篇武洁
  • 1篇张兰琴
  • 1篇潘建虎
  • 1篇马蕾蕾

传媒

  • 4篇疯狂英语(教...
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇语文学刊
  • 1篇大学英语
  • 1篇湛江海洋大学...
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇淮阴师范学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇课程教育研究...

年份

  • 1篇2017
  • 5篇2016
  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2004
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从教学设计的角度思考英语信息化教学之路被引量:6
2017年
全球信息化为大学英语教学改革带来了永动力。信息化教学在弥补传统教学缺憾、提升学习效果、提高教学质量等方面发挥了巨大的作用。本文以建构主义为理论基础,分析信息化教学的成长背景,参照教育心理学家的教学理念,制定英语教学和信息技术相结合的策略,为实现新时代大学英语教学的终极目标奠定基础。
王寰张莹刘涛敏
关键词:信息化英语教学设计教学改革
浅析如何利用语块教学法推进军事词汇教学被引量:1
2013年
预制语块的概念早在上个世界70年代就被专家学者们作为一项课题提上研究日程,语块作为认为语言的记忆和存储、输出和使用最小单位会给二语习得者提供一个捷径。将语块教学法运到军事英语教学当中,是军事词汇教学的一个全新的途径,更有效、可行。笔者结合自身教学实践,证实了语块教学法对推进军事词汇教学的促进作用。
侯彩虹张莹彭祺
关键词:预制语块英语教学
谈军事英语阅读课教学中军事知识点的拓展
2016年
军事英语阅读课教学过程中,教员往往会遇到很多需要讲解的军事知识点。教员对有些知识点进行适度拓展,至少可以起到五个作用:增加学员学习军事英语的兴趣、讲清学员必须了解的有关内容、帮助学员理解同时又举一反三、及时补充外军发展的最新动态和帮学员掌握易错内容避免犯错。
侯松山潘建虎张莹刘涛刚
丹·布朗小说The Lost Symbol中译本之败笔
2010年
作者从《失落的秘符》的中译本里选取了十五个典型的误译例证加以分析,探讨了导致误译的三种可能原因,提出了如何减少或避免误译问题的三条可行措施。
侯松山张兰琴张莹
关键词:误译
英语文化口语课程的建设性研究被引量:1
2015年
日益频繁和紧密的国际交流合作需要英语学习者具备越来越高的口语能力。流利得体的语言交流决定着跨文化交际活动的成败。这对英语口语教学提出了更高的要求。本文以中西文化差异为引线,分析大学英语口语课程设置的现状,反思口语课程中出现的问题症结,基于文化教学理论,得出相应的大学英语口语课程改革策略,目的是使英语学习者口语水平得到质的提高,逐渐培养出一批又一批高素质的跨文化交际人才。
王寰张莹刘涛敏
关键词:英语口语文化教学跨文化交际能力
论外语教学与军事英语的有效结合被引量:5
2013年
军事英语在军队院校的外语教学中占有十分重要的地位。军事英语具有不同于通用英语的鲜明特征,包括语言特征和结构特征。在军事英语教学中,需要使学员认识到该特征。词汇教学应注重帮助学员建立语义网络,口语教学应使学生掌握有军队特点的口令英语等。
武洁侯松山张莹
关键词:军事英语词汇教学口语教学
鲁迅小说《风波》两个英文译本文本比较被引量:1
2011年
文章从鲁迅小说《风波》杨宪益和戴乃迭夫妇的英译本(简称杨译)以及朱莉娅.罗威尔的英译本(简称蓝译)中选取了九个典型译例,评价了杨译和蓝译文本的各自得失优劣。
王全利侯松山张莹
关键词:《风波》
《洗澡》英译本中归化翻译策略的使用
2010年
归化翻译策略在小说《洗澡》英译本中有成功运用,也有不足之处。归化或异化的使用应注意时机问题,当视所译文本实际情况而定。
侯松山张莹
关键词:《洗澡》翻译归化法
务必小心看似熟悉的词语——以罗伯特·盖茨回忆录《责任》中译本误译为例
2016年
英译汉中存在一个有趣的现象:译者对看似熟悉的词语很容易望文生义,从而导致误译。作者评析了选自《责任:美国前国防部部长罗伯特·盖茨回忆录》的十二个此类译例,讨论了导致此类问题的两个可能原因,并提出三项对策,即译者提高警惕性、译者加强逻辑思维、出版社建立第三方校译制度。
侯松山张莹侯彩虹
关键词:误译警惕性逻辑思维
浅谈如何培养军队院校研究生跨文化交际能力被引量:1
2014年
随着国际军事合作和交流的日益深入,军队院校研究生英语教学改革也迫在眉睫,而如何培养研究生跨文化交际能力也成了摆在广大教学研究人员面前的重要课题。英文原版的音、视频语料是英语教学中一种重要的教学资源。合理地将军事英语影片和军事英语音、视频资料引入到英语课堂教学当中,必将促进研究生听说读写能力的提高。本文从教学内容、教学方法、教学手段、教学效果等方面探讨了研究生声像军事英语课程的模式构建。
刘璇张莹
关键词:军事英语教学意义二语习得理论
共2页<12>
聚类工具0