您的位置: 专家智库 > >

李黎

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:上海政法学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语测试
  • 1篇大学英语四级
  • 1篇英语
  • 1篇英语测试
  • 1篇英语四级
  • 1篇语言
  • 1篇语言理解
  • 1篇语言研究
  • 1篇网络语言
  • 1篇网络语言研究
  • 1篇教学
  • 1篇构词
  • 1篇构词形式
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译测试
  • 1篇反拨
  • 1篇反拨作用
  • 1篇词形

机构

  • 2篇上海政法学院

作者

  • 2篇李黎

传媒

  • 2篇文教资料

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
大学英语测试中翻译测试对教学的反拨作用
2013年
长期以来,“译”被认为是语言学习的一项重要技能。本文主要分析了大学英语四级考试中翻译测试对大学英语教学积极和消极的反拨作用,期望在教学中翻译测试最大限度地发挥积极的反拨作用,尽量减少它的消极反拔作用。作者根据分析对于翻译教学提出了几点思考。
李黎
关键词:大学英语四级翻译测试反拨作用
基于省力原则的网络语言研究被引量:1
2011年
省力原则是人们在使用和发展语言过程中普遍遵循的一项原则。网络信息技术的迅猛发展和普及使得网络语言已成为人类交往的一种新兴的媒体语言。本文利用英语语言学中的省力原则来解释在交际中使用的网络语言。
李黎
关键词:网络语言构词形式语言理解
共1页<1>
聚类工具0