段荣
- 作品数:6 被引量:25H指数:3
- 供职机构:湖南农业大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字社会学经济管理更多>>
- 提高研究生听力水平的探究被引量:1
- 2002年
- 从认知科学出发 ,对研究生在听力学习中所遇到的困难、传统听力教学中存在的问题及研究生听力教学改革展开了理论和实践探讨。
- 段荣
- 关键词:信息处理模式英语教学听力教学课堂教学改革
- 习语翻译中的异化处理被引量:6
- 2002年
- 通过探讨习语翻译中的异化处理,并结合语言实际,为习语翻译提供一些具体有效的途径,认为在翻译过程中,译者应该设法保留和传达原文特有的形象,避免以译语形象替换原语形象,从而达到"文化传真"的效果。
- 段荣
- 关键词:异化习语翻译
- 论大学英语听力教学中的文化导入被引量:3
- 2000年
- 语言是文化不可分割的部分 ,语言课中的“文化教学”已经引起外语界的重视。根据听力理解的特点 ,探讨了在大学英语听力教学中进行文化导入的重要性 。
- 段荣胡小平
- 关键词:文化导入大学英语听力教学听力理解文化教学行文语言课
- 全文增补中
- 隐喻的认知本质与文化导入被引量:10
- 2002年
- 从认知学、语言学、心理语言学等方面探讨了隐喻的认知本质 ,并论述了隐喻是一种与文化密切相关的语言现象。隐喻的理解在很大程度上取决于对目的语文化的把握 ,因此英语教学中的文化导入应得到更多关注。
- 段荣
- 关键词:隐喻文化导入通感
- 英语综合式视听说教学改革初探被引量:1
- 2002年
- 英语视听说教学方法是一个值得研究的课题,本文指出了传统单一型听力教学的不足之处,分析了视听说教学改革的优越性,并结合教学实践对如何进行视听说教学作了初步探讨。
- 段荣
- 关键词:视听说教学教学改革英语教学教学方法教学内容
- 论报刊新词汉英翻译中的异化与归化被引量:4
- 2003年
- 翻译中异化与归化的理论根据说明不同的语言转换必须服从特定的文化要求。报刊新词反映了历史文化,科教发展和经济生活、政治生活、文化生活。因此,译者必须探明英汉双语的文化特征及其差异,将双语的文化内涵适当对接,以期真实地再现原文面貌。在翻译中,进行异化处理时应适当选择音译、直译,归化处理时应注意意译法、代换法、解释法、近似法的灵活运用。
- 段荣
- 关键词:报刊词语汉英翻译异化归化