您的位置: 专家智库 > >

吕云芳

作品数:12 被引量:31H指数:3
供职机构:厦门大学外文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金福建省社会科学规划项目更多>>
相关领域:政治法律经济管理语言文字社会学更多>>

文献类型

  • 10篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 4篇政治法律
  • 3篇经济管理
  • 3篇语言文字
  • 2篇哲学宗教
  • 2篇社会学
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇词典
  • 2篇信仰
  • 2篇学习词典
  • 2篇移民
  • 2篇英语
  • 2篇宗教
  • 2篇外籍
  • 2篇客居
  • 2篇佛教
  • 1篇心灵
  • 1篇信仰圈
  • 1篇性别
  • 1篇学生词典
  • 1篇学习者
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉学习词典
  • 1篇英语词典
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习词典
  • 1篇英语学习者

机构

  • 12篇厦门大学
  • 1篇牛津大学

作者

  • 12篇吕云芳
  • 1篇俞云平
  • 1篇项飚

传媒

  • 2篇开放时代
  • 2篇辞书研究
  • 2篇华侨华人历史...
  • 1篇世界民族
  • 1篇东南学术
  • 1篇八桂侨刊
  • 1篇妈祖文化研究
  • 1篇中国辞书学会...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 2篇2017
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2005
  • 1篇2003
  • 2篇2002
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从外来移民到本地少数族裔——印度阿萨姆邦的尼泊尔移民发展历程被引量:3
2005年
尼泊尔裔移民是印度阿萨姆邦的重要人口群体,在多民族的阿萨密亚社会,他们经历了从“外来移民”到“本地少数族裔”的演变过程。本文追溯尼泊尔人移居阿萨姆邦的历史,考察其移民起因,并通过研究尼泊尔人与阿萨姆社会漫长的相互适应过程,剖析尼裔移民独特的尼裔阿萨密亚族群认同及其对移民学的启示。
吕云芳
关键词:族群认同
客居者的社会空间——在华外籍教师的社会人类学研究
本论文在大量深度访谈的基础上,以厦门为田野调查点,对在华外籍教师群体进行了系统的研究。从个人交往、工作事业、公共生活和精神生活四方面入手,论证了这一群体组成的社会空间特色。本研究认为在华外籍教师组成了一个客居者的社会空间...
吕云芳
关键词:社会空间社会人类学
文献传递
非英语专业学生词典的特殊性
一、现状分析在大学里学习英语者分为两大类:英语专业的和非英语专业的。他们学习英语的特点的不同决定了他们需要不同的英汉词典。目前工具书市场上的学习词典或学生词典基本上是针对英语专业学生或教师的。如从英国引进的学习词典(《牛...
吕云芳
文献传递
英汉学习词典应重视复合词和惯用表达的处理
2002年
为更好地服务于英语教学 ,英汉学习词典应从第二语言习得规律出发帮助学习者习得活的语言。对复合词和惯用表达的收录和充分处理便是重要的部分 ,它能突出表现词典的教学功能和信息的交际功能。笔者在调查了目前三本主要英汉学习词典后发现 ,这些项目正是英汉学习词典所忽略的。本文从词典编纂原则和第二语言习得理论出发 ,探讨了英汉学习词典应如何处理复合词和惯用表达的问题。词典只有对这些加以重视才能引起学习者的重视 ,从而帮助学习者更好地掌握语言技能。
吕云芳
关键词:英汉学习词典复合词编纂原则
荷兰“华二代”佛教徒的叠合身份认同研究被引量:3
2017年
论文以荷兰华人后代佛教徒为研究对象,探讨其在宗教信仰方面如何对融入当地社会和保持祖籍文化认同进行选择与平衡。结果显示,在融入和认同方面,华人后代(或称华人第二代、华二代)是一个特殊群体。与其说他们传承了具有族群特色的中国佛教,不如说他们选择了佛教这个世界性宗教下的大乘佛教。荷兰华人后代的佛教信仰是个积极的选择和建构过程。他们融入荷兰社会的事实,促使他们在宗教实践中淡化族群文化特色,以本土联系为导向,扎根荷兰本土,推动全球性佛教文化的建构。由此形成了独特的叠合身份认同模式:荷兰人认同和佛教徒认同为主;族群认同与宗教认同的分离;族群认同相对弱化、全球组织成员意识增强。
吕云芳
关键词:身份认同宗教信仰大乘佛教
《牛津高级学生英语词典》的新发展——简评《牛津高级学生英语词典》第六版被引量:4
2002年
新世纪英语学习词典将会怎样 ?这是英语学习者也是词典编纂者关心的问题。与新千年携手而来的由SallyWehmeier主编的《牛津高级学生英语词典》第六版或许能给大家一点启示。本文在对《牛津高级学生英语词典》第六版简评的基础上 ,对《牛津高级学生英语词典》的发展作一总结。可以肯定的是 ,词典从信息内容到信息提供方式都将越来越切合使用者 ,这一趋势具体体现为信息简明易懂、说明详尽、栏目实用。
吕云芳
关键词:英语词典词典编纂英语学习者英语学习词典
厦门外籍基督徒教师的宗教活动研究
2010年
中国改革开放以来,外籍教师的队伍不断壮大。外籍教师是一个通过对中国青年学生进行教育,进而对中国的社会发展产生独特影响的特殊群体,但迄今尚未引起学术界的足够关注。外籍教师中信仰基督教的人较多,他们带着自己的信仰来到中国,与一般移民不同的是,他们不仅要保持信仰,还想通过宗教信仰这一纽带在中国社会拓展空间。厦门外籍基督徒教师的宗教活动可分为两部分:一是外籍社群内部的宗教活动,活动的参与者还包括非教师的外籍人士;二是以宗教为桥梁发展与中国人和中国社会的关系的活动。他们在中国拓展信仰空间的活动将引发深层次的社会变迁。
吕云芳
劳工移植:东亚的跨国劳动力流动和“点对点”式的全球化被引量:16
2011年
本文以中国向日本、韩国和新加坡的劳务输出过程为案例,指出与通常的"流动"不同,东亚的跨国劳务是一个"劳工移植"的过程:劳工在家乡被"拔出",直接移植入在海外被严格控制的工作场所和生活空间。文章分析了当前跨国劳工移植的成因、表现模式和社会后果,特别是它和当前国际资本主义内部结构性矛盾之间的联系。"劳工移植"意味着,跨国间的流动和联系确实在不断增强,但是流动和联系是在主权国家的严格控制下展开的,代表了"点对点"式的全球化。在这个意义上,新的全球性流动和联系,与旧的以民族国家主权为中心的世界秩序得到了和解,甚至彼此互相强化。
项飚吕云芳
关键词:劳动力国家主权
超越“朋友圈”:正在形成中的在华外籍团体
2011年
本文考察了客居厦门的西方人建构非正式联谊团体的过程,在分析其特点的基础上,剖析外籍联谊团体在外籍社群、社团和当地社会的三方互动中所起的作用,指出外籍团体推动了外籍社会空间的发育成熟,但在推动外籍社群融入当地社会时显得力不从心,外籍人员的客居者身份和中国对外籍人员的管理政策在很大程度上限制了它发挥"桥"的功能。
吕云芳
关键词:朋友圈
华人社群与僧团联盟的佛教传播模式——以荷兰为例被引量:1
2017年
跨国移民将原居国宗教文化带入移居地,带往世界各地。被视为中国传统宗教的汉传佛教亦随着华人向外迁移而流播海外。当前全球化时代,汉传佛教的传播方式表现出新的特征。传统的会馆宗教模式犹存,新兴传播模式以华人移民社群与国际化僧团联盟为标志,移民社群被纳入佛教全球化战略。从中国文化入手,通过扎根当地,实现佛教全球化目标,即为组织化——中国化——本土化三面向的全球化过程,这也意味着汉传佛教试图摆脱移民族群宗教标签转向全球性宗教。
吕云芳
关键词:联盟
共2页<12>
聚类工具0