您的位置: 专家智库 > >

寇芙蓉

作品数:16 被引量:17H指数:3
供职机构:西安外国语大学英语教育学院更多>>
发文基金:陕西省教育科学“十二五”规划课题陕西省教育厅科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学艺术更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 4篇文学
  • 1篇社会学
  • 1篇文化科学

主题

  • 5篇翻译
  • 4篇教学
  • 2篇翻译教学
  • 1篇悼亡
  • 1篇悼亡诗
  • 1篇等值
  • 1篇等值翻译
  • 1篇动态助词
  • 1篇学法
  • 1篇学法探索
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术风格
  • 1篇译本
  • 1篇译本分析
  • 1篇英汉
  • 1篇英语
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇有机体
  • 1篇有效性

机构

  • 8篇西安外国语大...
  • 2篇海南大学
  • 1篇西安建筑科技...

作者

  • 10篇寇芙蓉
  • 1篇赵妍
  • 1篇郝明星

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇北京科技大学...
  • 1篇黑河学刊
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇才智
  • 1篇陕西教育(高...
  • 1篇科教导刊
  • 1篇湖北科技学院...

年份

  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2012
  • 2篇2011
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《红楼梦》第三回霍克斯、杨宪益译本之对比分析
2015年
本文主要对比红楼梦第三回霍克斯,杨宪益译本在人名称谓,创造性翻译及口语化语言翻译方面的的具体差异。
寇芙蓉
关键词:《红楼梦》文学翻译译本分析
历史与现实之间——《朗读者》与“平庸的恶”
在这篇论文,我试图以小说《朗读者》的文本本身提供的可阐释性,逐次展开对以下问题的探究:历史是如何与作为个体存在的我们所处的现实断裂开的?大屠杀背后隐藏的“平庸的恶”是如何作为,如何影响人类社会的?“文明”该以一种什么样的...
寇芙蓉
关键词:《朗读者》小说创作艺术风格宗教理论
以过程为取向的翻译教学方法在基础英语课程中的运用
2015年
随着经济全球化的发展,英语日益成为人们沟通交流的通用语言,而以过程为取向的翻译教学方法已被广泛应用到英语教学中,翻译不仅仅是学习语言的一种方法,也是学习英语的一种目的。本文笔者详尽研究了翻译教学方法在英语课堂中的综合运用,以期有效提高学生的英语翻译能力。
赵妍寇芙蓉
关键词:教学方法基础英语
英汉时空认知特性及翻译教学启示被引量:1
2015年
时间、空间是人类社会认知的基础。不同语言载体以不同的语言特点体现人类认知世界中的时空关系。汉英语言的时空认知及其特性必然影响翻译实践中的具体策略选择。在翻译实践中需要灵活考虑时空关系,不能生搬硬套,同时还应适当考虑其他诸多问题。
寇芙蓉
关键词:教学启示
浅析元稹悼亡诗情感的真挚性
2011年
中唐诗人元稹在生活品节方面一直为后人争论不休,这也影响了人们对他悼亡诗的评价。本文将从史料以及前人研究出发浅析元稹悼亡诗情感的真挚性,以期对其悼亡诗有一个正确的认识。
寇芙蓉
关键词:元稹悼亡诗情感
知识可视化工具提高阅读教学有效性的探索被引量:5
2016年
知识可视化工具在国外兴起较早,但在国内一直未受重视,近些年国内才开始逐渐研究其在教学中的应用。鉴于知识可视化工具能够将内隐信息外显化的特点,在阅读教学中使用知识可视化工具可以通过提高学生的元认知能力,进而提高教学有效性。
寇芙蓉
关键词:知识可视化阅读教学有效性
霍桑《红字》的生态女性主义学解读被引量:1
2014年
美国作家霍桑最重要的文学作品《红字》在美国文坛引起了巨大的关注和评论。本文通过生态主义女性自然观这一新兴的理论对《红字》进行深入研究,分析霍桑作品《红字》中所渗透的生态女性主义自然观,探寻小说的主题是建立一个男女平等、人人平等的和谐社会。
寇芙蓉
关键词:纳撒尼尔·霍桑生态女性主义《红字》
论当代不分类属的本体论
2016年
在最近涌现的诸多学者中,麦克卢汉关于"媒介即人的延伸"的观点已被新的观点所取代。新观点认为,技术不再被当作工具,而成为人们思考的基础;随之,主体与客体关乎社会的观点也被主体与客体主要与技术相关联的理念所取代。此论点聚焦于思考人类与技术之间的关系应该是生命概念本身,就像是资本主义的公理一样。生命本身既有有机又有无机状态,一方面通过去领土化过程产生(资本原理),另一方面通过归域过程产生(国家)。主体、客体和技术通过这两种过程产生。只有完善不分类属的本体论,而不是仅仅关注非人类、非有机体和后人类的本体论,人类才能真正进入当代。
安德里亚.菲力波维茨寇芙蓉
关键词:本体论非人类
A CORPUS-BASED STUDY OF FUNCTIONS AND TRANSLATIONS OF CHINESE PARTICLE LE
本文重点研究汉语常用助词"了"字的功能及其翻译方法,在回顾已有相关研究基础上,认为"了"字涵盖了时间功能和人际功能。本研究分别从认知语言学和系统功能语言学角度对"了"的时间功能和人际功能进行分析,并从动态对等翻译理论着手...
寇芙蓉
关键词:动态助词语气助词等值翻译
文献传递
翻译原型理论框架指导下的过程教学法探索被引量:3
2014年
翻译一直以来受到重视,但是翻译教学方法却受到忽视。文章从翻译原型理论层面分析过程翻译教学方法的三个基本阶段,以期对翻译教学起到一定的借鉴作用。
寇芙蓉郝明星
关键词:翻译教学过程教学法
共1页<1>
聚类工具0