您的位置: 专家智库 > >

王筑昤

作品数:11 被引量:10H指数:2
供职机构:贵州师范学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇文化科学

主题

  • 6篇英语
  • 5篇翻译
  • 4篇教学
  • 3篇教学模式
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇教师
  • 2篇翻译教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语改革
  • 1篇新教
  • 1篇新教学模式
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞技巧
  • 1篇译文
  • 1篇隐喻
  • 1篇英语改革
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语听力

机构

  • 8篇贵州教育学院
  • 3篇贵州师范学院
  • 1篇贵州省政法干...

作者

  • 11篇王筑昤
  • 1篇赵寅

传媒

  • 6篇贵州教育学院...
  • 3篇贵州师范学院...
  • 1篇工会理论与实...
  • 1篇贵州警官职业...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 3篇2004
  • 1篇2003
  • 2篇1996
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
美国大学修辞教育探微被引量:1
2004年
美国是修辞教育非常发达的国家 ,大学修辞教育更是修辞教育的主战场 ,具有实用修辞社会化、传统修辞现代化、学科体系开放化的特征。美国大学开办修辞教育的经验 ,对拓宽我国修辞教育的研究领域 ,建构完整的修辞教育体系 ,实现研究方法的创新与多样化 。
王筑昤
从《论读书》译文谈翻译的修辞技巧被引量:2
2003年
语体风格的同一问题是翻译修辞中的难点问题 ,对英汉翻译中应注意的一些语言现象和表达技巧的运用问题进行有益的研究与探讨 。
王筑昤
关键词:《论读书》翻译修辞
从误译看中西文化内涵差异对翻译的影响
2007年
中西方文化内涵差异导致词语、语法、句意误译是翻译中常见的一种弊病。采用归化策略来通晓流畅的字句,忠实传达原文意趣;采取异化策略来打破目标语常规,保存原文所蕴涵的异域文化色彩,是提高翻译质量的必由之路。
王筑昤
关键词:中西文化翻译误译
现代范畴理论视角下翻译能力之培养被引量:1
2014年
翻译能力的培养是大学翻译教学的目的和任务,认知语言学中的原型范畴理论为我们深入研究翻译本质与翻译教学之间的关系提供了一个新的视觉。运用认知语言学基础上的范畴化理论在帮助学生外延思路、增强语言联想,全面提高学生的翻译能力中具有积极的意义。
王筑昤
关键词:翻译能力原型范畴理论认知语言学翻译教学
英语否定意义的表达与翻译
1996年
王筑昤
关键词:英语语言表达翻译
全文增补中
文化差异对英语教学的影响与文化导入被引量:1
2004年
文化具有鲜明的民族特性 ,中西方的文化差异给中西方文化交际活动带来巨大的影响 ,也直接影响着英语教学活动 ,因此教师必须在教学中注意社会文化背景知识的传授 ,加强教师自身文化修养 ,注重中西文化差异比较 ,在教学中进行随文解说 ,注意寓教于乐的文化导入 。
王筑昤
关键词:文化差异英语教学文化导入
基于网络资源的英语听力能力培养——以贵州师范学院听力教学为例被引量:1
2011年
网络资源为听力教学提供了良好的教学环境,也使高效的听力能力培养成为可能。针对目前我校英语听力教学的困难现状,结合网络资源的特点,从人本主义的教学思想和克拉申的输人假设及情感过滤假设理论对英语听力能力的培养进行探讨。
王筑昤
关键词:网络资源英语听力教学模式
新世纪大学英语改革刍论被引量:1
2004年
新世纪大学英语教学将进行重大改革,新观念、新举措必将带来新机遇、新挑战。努力成为教学改革的探讨者、实践者和开拓者则是学校和英语教师义不容辞的责任。
王筑昤
关键词:大学英语英语教学教学质量教师素质教学模式
概念隐喻的认知观对翻译教学的启示
2010年
隐喻性表达在语言的实际运用中有不可替代的重要性。从认知语言学的角度出发,在英语专业翻译教学中对概念隐喻的认知特点、作用、规律进行探讨与实践,可以提高学生英语的理解能力和翻译水平。
王筑昤
关键词:概念隐喻认知观翻译教学
国际条约英语文本的遣词特色
1996年
国际条约的社会职能要求其在语言表达上具有庄重明晰的特征。由于国际条约确立的是缔约各方的法律关系、权利义务,是当事人必须遵守的条约法规,为避免歧义或给人钻空子,它要求运用规范的书面语词汇,不用口语及方言俚语,它要求词语运用准确妥贴,少用描绘性、情感性词语,并不刻意追求词语运用的声调、节律等方面的谐和,因而它在遣词上便表现出如下具体特点:
王筑昤赵寅
关键词:国际条约词语运用遣词文本法律条文专业词汇
共2页<12>
聚类工具0