您的位置: 专家智库 > >

陈少敏

作品数:4 被引量:12H指数:2
供职机构:广东工业大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇德国功能翻译
  • 1篇德国功能翻译...
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言
  • 1篇语言知识
  • 1篇语用学
  • 1篇知识
  • 1篇思维
  • 1篇文化
  • 1篇文化导入
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化交际能力
  • 1篇逻辑
  • 1篇逻辑思维
  • 1篇目的论
  • 1篇跨文化

机构

  • 4篇广东工业大学
  • 1篇广州中医药大...

作者

  • 4篇陈少敏
  • 1篇曾海苹

传媒

  • 2篇湖南科技学院...
  • 1篇广东水利电力...
  • 1篇琼州学院学报

年份

  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2004
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
德国功能翻译理论对我们的启示被引量:8
2008年
功能翻译理论于20世纪70年代产生于德国。它既继承了传统译论的合理的成分,又突破了其束缚,具有很强的可操作性和实践意义,为整个翻译界提供了一条新的研究发展思路。文章主要论述功能学派的四位代表人物的主要理论和该理论给我们的启示。
陈少敏
关键词:功能翻译理论目的论翻译要求
浅谈大学英语教学中的文化导入
2004年
语言和文化的关系是密不可分的 ,学习一种语言 ,就必须学习这种语言所代表的文化。大学英语教学除了培养学生掌握英语语言知识外 。
陈少敏
关键词:大学英语英语教学文化导入语言知识跨文化交际能力
关联理论与翻译被引量:3
2007年
语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释作用。本文根据语用学理论中的关联理论,从一个新的角度来看翻译的过程、翻译的标准和译者的素质。
陈少敏
关键词:语用学翻译标准
论翻译与逻辑的关系被引量:1
2007年
翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种逻辑活动。逻辑思维贯穿于翻译的整个过程。它对译文的理解,译文的表达和译文的校对都起着积极的作用。
陈少敏曾海苹
关键词:翻译逻辑逻辑思维
共1页<1>
聚类工具0