渠海霞
- 作品数:6 被引量:4H指数:1
- 供职机构:聊城大学外国语学院更多>>
- 发文基金:山东省社会科学规划研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学建筑科学自动化与计算机技术更多>>
- “译文学”理论价值与实践意义及其评价——兼评梁新军《论“译文学”的理论实质及其意义》被引量:1
- 2021年
- 梁新军《论“译文学”的理论实质及其意义》一文认为“译文学”并未超出传统文学翻译质量评价体系,在问题导向和创新性上存在着明显不足。但实质上,“译文学”在结合中国传统译学思想并吸收相关学科理论的基础上,建构了完备概念系统和严密理论体系,为译文观照和翻译研究提供了新的可能性和参考模式,既具有强大的理论创新价值又能有效指导翻译与研究实践,是理论创新价值和实践指导意义的高度统一。本文分别从“译文学”的理论价值、实践意义和学术评价三个方面展开论述,对“译文学”进行较为深入全面的分析,以期对翻译实践、翻译研究乃至相关学科的发展提供有益参考。
- 渠海霞
- 关键词:学术评价翻译文学
- “すみません”的文化考察
- 2008年
- "すみません"是日本人广泛使用的道歉用语。它不仅用于道歉时,表示感谢等其他场合下也可以使用。并且这种广泛性不是偶然的,是有深刻的文化背景在内的。是日本人"不给人添麻烦"文化心理作用的结果。也是日本人重视发展和谐人际关系的结果。
- 刘玉燕渠海霞
- 关键词:文化心理
- 电脑的普及对日语的影响
- 2008年
- 随着社会的进步与发展,电脑在人们生活中的利用率越来越高,而日本人对电脑的使用更是体现在工作和生活中的方方面面。那么,电脑时代人们对电脑的频繁使用在方便了工作以及生活的同时也给语言带来了一定的影响。在日本,电脑的普及对日语就产生了很大的影响,主要体现在汉字的书写等几个方面。
- 渠海霞
- 关键词:日语电脑时代
- 日语敬语不当用法例解
- 2009年
- 敬语是我们在学习日语中常常遇到的难点之一。日语敬语难就难在除了各种语法规则之外,它还包含了深厚而复杂的民族文化心理。很多时候语法上没有错误的敬语句子从语言表达习惯等方面来看却并不恰当。本文列举了一些常见的敬语使用例句,它们多是我们常常使用的,但从语言表达习惯和敬语的深层文化心理来分析却存在着诸多不当之处,文中对其一一做了解析,并给出了较为妥当的表达方式,以供大家参考。
- 渠海霞孟永超
- 关键词:日语敬语民族文化心理语言环境
- 无处为家的现实世界——解析大江健三郎的短篇小说《鸟》被引量:2
- 2010年
- 大江健三郎的短篇小说《鸟》描写了一位将自己封闭在虚幻的鸟群世界,并企图以此来寻求心灵慰藉的精神病人。通过对该主人公经历及心理的细致刻画,大江向我们展示了理想与现实之间的强烈矛盾和冲突,并进一步控诉了现实世界的无奈和残酷。而这一切与作者大江健三郎自身的生活经历、思想基础及文化结构等密切相关。同时,无论是大江健三郎的自身生活经历还是其文学作品中所创设的故事结局,都在向我们表明一个道理:在这个无处为家的现实世界中,只有走出幻想、面对现实、调整自我,才能最大限度地接近自己的理想。
- 渠海霞孟永超
- 对大江文学中残疾儿主题的探究——共生·再生·人道主义
- 大江健三郎作为继川端康成之后第二个获得诺贝尔文学奖的日本作家被日本乃至世界人民所熟知。作为一名作家,大江健三郎所关心的问题并不仅仅局限于个人的事情及体验,他更加关心政治、社会以及环境等与人类命运息息相关的问题。其作品主题...
- 渠海霞
- 关键词:日本文学人道主义
- 文献传递