您的位置: 专家智库 > >

金燕

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:泰山学院大学外语教学部更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学电气工程更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇电气工程
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇短语
  • 1篇学法
  • 1篇颜色词
  • 1篇颜色词汇
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语语法
  • 1篇英语语法教学
  • 1篇语法
  • 1篇语法教学
  • 1篇篇章
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化
  • 1篇文化
  • 1篇句子
  • 1篇教学法
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译教学法

机构

  • 3篇泰山学院

作者

  • 3篇金燕
  • 1篇苏会艳

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇中国西部科技
  • 1篇泰山乡镇企业...

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
如何提高英语语法教学的趣味性
2011年
序言如果说语言是一栋建筑,那么词汇、短语就是砖块,句子、篇章就是墙体,而语法就是连结词汇、短语和句子、篇章的"钢筋和水泥"。缺少了语法的连结,仅凭词汇的堆砌不能表达任何有效意义。例如,you、Shanghai、been、to、have几个词汇罗列在此,没有任何意义,
金燕
关键词:英语语法教学HAVE短语句子篇章
浅析颜色词在中西文化下的翻译对比差异被引量:1
2012年
颜色是一种自然现象,但是,由于世界各国民族的文化传统、风俗习惯、宗教信仰、价值观念、思维习惯、地域历史等方面的差异,造成众多英汉颜色词汇的文化内涵差异较大,容易形成理解和表达上的误解。掌握颜色词在汉英不同文化背景下的具体用法以及差异所在,了解它们的成因,在进行翻译工作和跨文化交流中将起到非常重要的作用。
金燕
关键词:颜色词汇中西文化
翻译教学法再认识
2009年
翻译教学法作为外语教学史上最古老的教学法在我国的外语教学实践中一直扮演着一个重要角色。但随着语言学研究的深入,教学实践和社会需求的变化,翻译教学法渐渐让位于后来的直接法、自然法和交际教学法等等。本文结合翻译教学法的特点和中国英语教学的历史和现实状况对翻译教学法在英语教学中的作用加以重新认识,指出在今天的外语课堂上,翻译教学法依然很活跃,其自身也在不断地修正和完善,并努力克服不足,以适应语言教学不断发展的需要。
苏会艳金燕
关键词:翻译教学法英语教学
共1页<1>
聚类工具0