您的位置: 专家智库 > >

李慧芳

作品数:7 被引量:8H指数:2
供职机构:廊坊师范学院外国语学院更多>>
发文基金:河北省社会科学发展研究课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术文学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇语言迁移
  • 2篇迁移
  • 2篇法语
  • 2篇高校
  • 1篇电影
  • 1篇英语翻译
  • 1篇语音
  • 1篇时代语境
  • 1篇太空
  • 1篇转型期高校
  • 1篇外语
  • 1篇外语人才
  • 1篇经济转型
  • 1篇句法
  • 1篇句法教学
  • 1篇河北省经济
  • 1篇翻译
  • 1篇POEM

机构

  • 6篇廊坊师范学院
  • 1篇廊坊食品工程...

作者

  • 6篇李慧芳
  • 1篇李存涛

传媒

  • 1篇中国市场
  • 1篇电影文学
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇海外英语
  • 1篇佳木斯职业学...
  • 1篇天津中德职业...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2012
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
新时代语境下英美太空电影的承袭与新变
2020年
大批文学及影视作品以人类探索太空为主题,赢得了数代人的青睐,此类题材的英美电影自20世纪初期以来,佳作便层出不穷。在新时代的语境下,英美太空电影承袭了前代佳作的瑰丽想象和讽喻传统,继续以奇观与内涵触动观众。同时,当代英美太空电影又有所创新,一是努力使电影建立起重细节、重真实的质感,不再向着太空歌剧式的浪漫史诗路径前行;二是将叙事重点从浩瀚宇宙转向人物的内心,让电影具有一种感人肺腑的情感力量。
李慧芳
关键词:承袭
河北省经济转型期高校多元外语人才培养模式研究
2015年
在大气防治和产能调整背景下,河北省高耗能产业受到明显影响,因此,河北省政府要求加快构建全方位、多层次、宽领域的对外开放格局,强力开拓国际市场,在巩固欧美、东盟、日韩、中国香港等传统市场的同时,着力开拓中东、非洲、拉美、澳洲、印度等新兴市场。河北省的外向型经济发展正处在转型的时期:一方面中央和省委省政府已经把推动河北省外向型经济发展当作重大战略举措;另一方面河北省的对外经济发展必须及时推动经济转型、产业升级和贸易多元化。多元化的产业结构要求多元化的人才与之相适应,因此,必须摈弃传统的单一的外语人才培养机制,积极探索新型的多元外语人才培养模式以满足河北省经济转型对外语人才的需要。
李慧芳李存涛
关键词:经济转型
Loss of Image in Translating Chinese Poem into English
2012年
The process of translating Chinese poem into English is actually the process of the transference of image.Image is the soul of poetry.In translating the poem there often exists a phenomenon that is loss of image.So there are some questions to be discussed,such as:the definition of image,the reasons of loss of image,and the way to avoid losing image.This thesis will discuss the questions from three aspects:language difference,culture difference and factors of translator.
李慧芳
关键词:IMAGELANGUAGEDIFFERENCEDIFFERENCE
语言迁移在高校法语句法教学中的应用研究被引量:3
2015年
英语和法语同属印欧语系,又有着深远的历史渊源,所以两种语言之间的共同特征使得法语学习者在学习中会潜意识地将已习得的英语知识迁移到法语中来,促进或妨碍了法语的学习。因此,本文通过对比两种语言在句法方面的异同,从语言迁移角度分析英语对法语句法学习所产生的正负迁移,从而提出在法语教学中如何充分利用相似点,发挥正迁移,降低理解难度,及如何辨析差异,避免负迁移,提高教学效率。
李慧芳李存涛
关键词:语言迁移英语法语句法
功能理论视角下茶学专业的英语翻译被引量:2
2017年
客观上看,茶学专业在进行英语翻译活动时,其更多是有一种科技应用,所以其自身翻译也有着相关特点。功能理论是英语翻译过程中的重要方法,通过应用功能理论,能够帮助我们精准表达整个茶学专业中的具体内容,尤其是实现语言上、应用理解上差异的有效消除。本文拟从我国茶学专业发展状况分析入手,结合功能理论视角的具体内涵分析,依据中西方翻译的客观要求和差异认知,从而探究功能理论视角下茶学专业的英语翻译策略。
李慧芳
关键词:茶学专业英语翻译
语言迁移在法语语音和词汇教学中的应用研究被引量:3
2016年
英语和法语同属印欧语系,又有着深远的历史渊源,所以两种语言之间的共同特征使得法语学习者在学习中会潜意识地将已习得的英语知识迁移到法语中来,促进或妨碍了法语的学习。因此,本文通过对比两种语言在语音和词汇方面的异同,从语言迁移角度分析英语对法语语音和词汇学习所产生的正负迁移,从而提出在法语教学过程如何充分利用相似点,发挥正迁移,降低理解难度及如何辨析差异,避免负迁移,提高教学效率。
李慧芳
关键词:语言迁移法语语音词汇
共1页<1>
聚类工具0