您的位置: 专家智库 > >

高树勋

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:天津大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

合作作者

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇对等
  • 1篇对等理论
  • 1篇语用价值
  • 1篇散文翻译
  • 1篇美学
  • 1篇美学角度
  • 1篇美质
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译美学
  • 1篇《巷》
  • 1篇词语
  • 1篇词语结构

机构

  • 2篇天津大学

作者

  • 2篇高树勋
  • 1篇张志宏

传媒

  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从翻译美学角度浅析张培基教授《巷》的英译本被引量:2
2011年
作家柯灵的散文《巷》,充分体现出中国散文的选词精致,格调舒缓,描写细腻等特征,而由于语言之间的差异以及文化背景的不同,散文的翻译有着相当的难度。张培基教授通过对两种语言的娴熟驾驭,为读者提供了该文章的英译本。根据刘世聪教授提出的翻译美学的理论,探索张培基教授在翻译此文时,如何在译文中尽可能再造和阐释原文中的美学特点和美质。
高树勋张志宏
关键词:翻译美学散文翻译《巷》美质对等理论
回溯语的理论分析
作为一类特殊的复合词,回溯语因其结构内原本冗余的语言标记使得这一语言现象有别于一般的语义扩大。目前国内外对于此现象的科普性宣传较多而学术性研究较少。鉴于此,本文希望从语言学角度,对回溯语的产生、传播机制及其语用价值进行研...
高树勋
关键词:语用价值词语结构
共1页<1>
聚类工具0