您的位置: 专家智库 > >

朱灿灿

作品数:2 被引量:7H指数:2
供职机构:宁波大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻机制
  • 1篇英译
  • 1篇英译策略
  • 1篇映射
  • 1篇网络流行
  • 1篇网络流行语
  • 1篇流行语
  • 1篇旅游资料
  • 1篇功能翻译
  • 1篇功能翻译理论
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译理论

机构

  • 2篇宁波大学

作者

  • 2篇杨廷君
  • 2篇朱灿灿

传媒

  • 2篇现代语文(下...

年份

  • 2篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
网络流行语的隐喻机制探析被引量:2
2013年
网络流行语是在网络环境下产生的一种特殊的语言变体。随着网络科技的日新月异,网络语言也日益影响着人们的生活。而隐喻作为认知世界的一种方式,在人们认识网络世界的过程中也起到重要作用。本文从网络流行语的形成方式和工作机制的角度阐释网络流行语的隐喻性。
朱灿灿杨廷君
关键词:网络流行语隐喻映射
功能翻译理论下旅游资料的英译策略被引量:5
2013年
随着中国旅游业的迅速发展,如何更好地翻译旅游资料以吸引更多的外国游客来华旅游,成为一个越来越重要的问题。功能翻译理论主张翻译者应以译语的预期目的和功能为基本准则,采取合适的翻译策略,这对旅游宣传材料的翻译起到了很好的指导作用。本文从功能翻译理论的基本原理出发,以宁波旅游资料的英译为例,从文化差异、读者接受和语言结构三个方面初步探索旅游资料翻译的策略。
朱灿灿杨廷君
关键词:功能翻译理论旅游资料翻译策略
共1页<1>
聚类工具0