您的位置: 专家智库 > >

杨震

作品数:7 被引量:8H指数:1
供职机构:江西农业大学南昌商学院更多>>
发文基金:广西教育科学“十一五”规划立项课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇大学英语
  • 2篇英语
  • 2篇文化
  • 2篇口译
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇学生英语
  • 1篇学习能力培养
  • 1篇英语教学
  • 1篇语境
  • 1篇中西
  • 1篇中西文化
  • 1篇中西文化冲突
  • 1篇自主学习能力
  • 1篇自主学习能力...
  • 1篇网络
  • 1篇网络平台
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化冲突

机构

  • 3篇广西师范学院
  • 2篇江西农业大学

作者

  • 4篇杨震
  • 2篇熊文光
  • 2篇黄斗

传媒

  • 1篇南方论刊
  • 1篇广西教育学院...
  • 1篇广西师范学院...
  • 1篇广西教育

年份

  • 1篇2010
  • 2篇2008
  • 1篇2007
7 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
网络平台下的大学生英语自主学习能力培养
2010年
随着科学技术的发展,现代信息技术广泛运用于教学中,把现代信息技术与大学英语教学有机地结合起来,对于大学英语教学改革有积极的推动作用。要培养基于网络环境下的大学英语自主学习能力,应改变传统大学英语教学模式;充分发挥网络优势,培养学生自主学习英语的能力;改革评价方式,引导学生学会自我评价。
熊文光杨震
关键词:大学英语网络平台
论并置理论在口译训练中的应用被引量:1
2008年
在口译过程中,口译员恰当使用词汇对提高翻译质量起到主要作用。因此,在口译学习者的培养中,应加强训练词汇量的扩大以及词汇运用的能力,这有利于培养学员的发散性思维、帮助学员减少错误。通过研究,我们认为并置理论对于培养学员的联想性思维、扩大词汇量具有一定的指导意义。本文从分析并置理论的特点入手,揭示培养学员联想性思维能力的过程,并总结了几种较为有效的口译词汇训练及记忆训练的方法,以使口译训练达到事半功倍的效果。
杨震黄斗
关键词:并置理论口译训练记忆训练
跨文化语境下的大学英语教学初探被引量:4
2007年
本文通过分析语言和文化的关系,跨文化交际和大学英语教学的联系等方面,指出新形势下培养学生的跨文化交际能力的紧迫性和重要性,并提出在大学英语教学中如何帮助学生培养跨文化交际意识和能力,从而实现成功的跨文化交际,真正的掌握和使用外语。
杨震熊文光
关键词:大学英语教学跨文化交际意识跨文化交际能力
口译中中西文化冲突的沟通和处理被引量:1
2008年
由于中西文化存在很大的差异,对于口译员来说,除了掌握译出语语言表层次的信息外,更要掌握译出语语言深层次的文化内涵。在口译过程中,若不恰当处理文化冲突,就会产生误解,导致交际中止。因此,口译员应不断扩大中西方文化的知识面,在实践中提高对中西方文化冲突的沟通和处理能力。
杨震黄斗
关键词:口译文化差异文化冲突沟通
共1页<1>
聚类工具0