您的位置: 专家智库 > >

才雅南

作品数:9 被引量:25H指数:3
供职机构:哈尔滨师范大学公共英语教研部更多>>
发文基金:黑龙江省哲学社会科学研究规划更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 5篇英语
  • 5篇教学
  • 4篇语言
  • 4篇方位词
  • 3篇大学英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇语义
  • 2篇语义内涵
  • 2篇外语
  • 2篇文化
  • 2篇文化内涵
  • 1篇大学外语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇大学英语写作...
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇英语课
  • 1篇英语写作

机构

  • 9篇哈尔滨师范大...

作者

  • 9篇才雅南

传媒

  • 3篇黑龙江高教研...
  • 2篇牡丹江教育学...
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇继续教育研究
  • 1篇边疆经济与文...
  • 1篇教书育人(高...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 3篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇1999
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
大学英语写作教学现状与分析被引量:2
2007年
写作做为一项产出技能,在英语教学中的重要地位是毋庸置疑的。根据认知理论,语言学习是信息加工过程。
才雅南
关键词:大学英语写作语言学习语言输出写作课精读课
《全新版大学英语》的编写原则及教学实践被引量:1
2004年
教材作为教改的一个重要方面和教学思路的一种载体 ,越来越受到各界关注。《全新版大学英语》作为普通高等教育“十五”国家级规划教材、教育部推荐使用的大学外语类教材 ,显示出与众不同的特色与优势。具体表现在编写原则上 :理念先进 ,博采众长 ;体例完整 ,科学规范。在教学实践中则提倡以学生为中心 ,互动式教学模式 ;提倡学生自主学习 ;提倡语言与文化相结合。
才雅南
关键词:折衷主义互动式教学
论英语教学中“方位词”的文化输入被引量:4
2006年
不同的文化之间会体现出不同的文化形态,这种文化形态的差异反映到语言层面上,就表现为语言差异。“东、西、南、北”是汉英语中一组基本的方位词,文章以此为切入点,意在揭示方位词不仅体现了人们对空间关系的基本认识,还同时反映了不同民族的思维方式、宗教信仰、风俗习惯、地理位置等文化内涵。
才雅南
关键词:外语教学文化输入方位词文化内涵
方位词“东、西、南、北”的汉英比较研究被引量:11
2004年
语言中方位的表达方式体现了人们对空间关系的基本认识。对某一具体的空间关系 ,汉英语中的表达形式可能互有异同 ,这体现了两种语言的使用者在认识上的差异。“东、西、南、北”是汉语中一组基本的方位词。
才雅南
关键词:方位词语义内涵文化内涵
试论二语写作措辞中的母语迁移被引量:2
2009年
语言迁移一直是二语习得研究领域的中心问题,其核心是研究母语对二语(外语)学习带来的影响。以往大多数研究主要围绕母语负迁移展开,文章以中国学生二语写作措辞为视角,从语义、语法、语用等三个层面,分别探讨母语对中国学生二语写作措辞所产生的正、负迁移,并就二语写作教学提出一些有针对性的建议。
才雅南
关键词:语言迁移二语写作措辞正迁移负迁移
关于大学英语教学改革的几点思考被引量:1
2005年
随着《大学英语课程教学要求》的公布 ,大学英语教学改革已经正式开始。加入WTO ,对我国人才的国际语言交流能力 ,对教学模式、课程设置、师资建设提出了更高的要求 ,各高校应根据自身的情况积极推动大学英语教学改革的进程。
才雅南
关键词:师资建设课程设置语言交流能力大学英语教学改革国际语大学英语课
浅谈汉英方位表达法的对比问题被引量:1
1999年
一、汉外(汉英)对比的理论基础和实际意我国著名语言学家吕淑湘曾经说过“一种事物的特点,要跟别种事物比较后才能显示出来.比如人类的特点——直立行走、制造工具,使用语言等等,都是和别的动物比较才认出来的.语言也是这样.要认识汉语的特点,就要跟非汉语比;要认识普通话的特点,就要跟方言比较.无论语音、词汇、语法,都可以通过对比来研究.”吕先生的这段话,生动地说明了对比的方法是研究语言的一种基本方法.
才雅南
关键词:表达法方位词英语现代汉语方言比较
提高学生自主学习能力 建构外语教学新模式
2005年
大学外语教学不但要传授知识,更要培养学生独立自主的学习能力。文章针对当前我国大学外语教学中存在的实际问题,提出从培养学生外语自主学习能力入手,探索一种更加科学有效的大学外语教学新模式。
才雅南
关键词:大学外语教学模式
方位词“上下”的汉英对比分析被引量:5
2005年
语言中方位的表达方式体现了人们对空间关系的基本认识。对某一具体的空间关系,汉英语中的表达形式可能互有异同,这体现了两种语言的使用者在认识上的差异。本文对方位词“上下”在汉英语中表达法的某些典型异同及其原因进行比较分析。
才雅南
关键词:方位词语义内涵
共1页<1>
聚类工具0