李占辉
- 作品数:35 被引量:58H指数:3
- 供职机构:河北科技大学外国语学院更多>>
- 发文基金:河北省社会科学基金河北省教育厅人文社会科学研究项目河北省社科联项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 浅谈《三国演义》中的女性形象被引量:2
- 2013年
- 文学作品中女性形象的塑造在古代小说中主要体现在德才情色等方面。比如,《金瓶梅》主要侧重女性的情欲,《红楼梦》呈现了情欲与才德兼有的女性形象,[1]而《三国演义》则主要推崇女性道德。女性在《三国演义》中是非常特殊的一个群体,她们被迫卷入激烈而残酷的政治漩涡中,在男权文化的背景下,女性的存在价值,极度地被忽视和贬低,她们无论高贵或平庸,最后的结局都是悲惨的。但《三国演义》
- 李占辉毛桂楚
- 关键词:《三国演义》女性形象《金瓶梅》《红楼梦》古代小说男权文化
- 大学英语课程教学要求词表修订探索被引量:1
- 2019年
- 作为使用范围最广泛的语种,英语在我国教育事业中的地位越来越重要。而词汇作为教学的重要环节,其修订探索又成为了一个新的研究方向。本文从大学英语教学的意义出发,综合考虑教育环节中遇见的各种问题,结合学生水平,配合课程安排等方面对大学英语课程教学词表的修订进行分析探索。
- 李占辉
- 关键词:大学英语
- 谈如何坚持科学的大学英语教学改革观被引量:2
- 2018年
- 中国的大学英语教学改革正处于一个调整阶段,在过去的十年大学教学体系革命中我国的大学英语教学更是进入了一个前所未有的发展阶段,很多全新理念与全新思想的出现更会让整个的大学英语教学呈现了一种百家争鸣的局面。下面就来结合实际教学经验,对坚持科学的大学英语教学改革发展观展开研究。
- 李占辉
- 关键词:大学英语教学科学改革观
- 大学英语演讲教学效能影响因素之研究
- 2017年
- 当代英语教育的大方向告诉我们,培养大学生英语演讲能力对提高大学生英语口语表达能力是非常重要的,无论是英而被许多大型企业拒之门外。所以,无论是从国家角度还是从大学生就业的实际情况考虑,培养大学生英语演讲能力都是势在必行的。本文通过英语实际教学与学习过程,探究大学英语演讲教学效能的影响因素,除说明大学英语演讲教学的重要性之外,在如何做好大学英语演讲教学方面也提出相关意见和建议。
- 李占辉
- 关键词:英语演讲教学效能
- 全球本土化语境下的英语教育探究被引量:26
- 2011年
- 当今世界政治、经济、文化全球化发展,导致了异域文化与本土文化不断相互渗透与交融,也致使人们重新考量本土文化与外来文化之间的关系。同时,随着英语语言全球化和本土化的发展,我国的英语教育也必然要考虑全球化和本土化的需求。在探讨英语语言全球化和本土化基础上,分析了当前我国英语教育的不足,并从师生跨文化交际观、教材内容和教学理论等视角,对我国英语教育的转向,提出了一些建议。
- 刘君栓李占辉
- 关键词:本土化英语教育本土文化
- 浅析明清小说的叙事形态
- 2013年
- 明清是中国小说史上的繁荣时期。从明代开始,小说这种文学形式充分显示出其社会作用和文学价值,打破了正统诗文的垄断,在文学史上,取得与唐诗、宋词、元曲并列的地位。清代则是中国古典小说盛极而衰,并向近现代小说转变的时期。
- 李占辉李晓朋
- 关键词:明清小说叙事形态中国古典小说中国小说史社会作用文学形式
- 信息技术与大学英语教学的生态整合被引量:1
- 2018年
- 大学英语教学中本身就是语言教学中重要组成部分,内在本质决定要和信息技术相互联合,本文通过针对引进先进的教学手段和教学模式研究,大力提倡了要提高团队合作精神和终身学习,保障信息技术和大学英语教学整合策略工作。
- 李占辉
- 关键词:信息技术英语教学
- 转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究
- 2018年
- 新时代大学英语教学也不断发展新的变化。本文重点分析了目前大学英语的教学特征,从多个角度提出了具体的应对措施,从而构建大学英语教学的有效性。
- 李占辉
- 关键词:英语教学
- 对高校大学英语教学的几点思考被引量:1
- 2018年
- 作为我国现阶段高等教育中最为重要的一门公共学科,高校大学英语教学在多年的革新与发展中得到了较为完善的提升。然而由于我国的大学英语教育起步较晚,其中依旧存在一些问题有待完善和补充。下面就来结合实际教学经验,对高校大学英语教学方面展开思考,希望能够为广大的同行业从业教师带来一定的参考帮助。
- 李占辉
- 关键词:高校大学英语教学思考
- 文学翻译中的异化研究
- 2012年
- 翻译界对于归化和异化策略使用的问题,一直以来讨论最为激烈。根据翻译研究词典中给出的定义,异化翻译策略要求译者在翻译中最大限度地保留原文的语言风格和表达方式,保留原文的原汁原味,即充分展示文学作品中的异国风情与情调。
- 毛桂楚李占辉
- 关键词:文学翻译异化翻译策略异化理论异化翻译法翻译研究归化策略