2025年2月26日
星期三
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
郑洁
作品数:
3
被引量:2
H指数:1
供职机构:
浙江大学外国语言文化与国际交流学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
中央高校基本科研业务费专项资金
浙江省教育厅科研计划
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
更多>>
合作作者
张慧玉
浙江大学外国语言文化与国际交流...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
文学
主题
2篇
语言
1篇
性别歧视语
1篇
性别歧视语言
1篇
演说
1篇
译本
1篇
译法
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
游子
1篇
语言因素
1篇
女权
1篇
女权运动
1篇
总统
1篇
总统就职演说
1篇
文学
1篇
文学因素
1篇
美国总统
1篇
美国总统就职...
1篇
就职演说
1篇
古诗英译
机构
2篇
浙江大学
作者
2篇
郑洁
2篇
张慧玉
传媒
1篇
海外英语
1篇
外国语文研究
年份
1篇
2017
1篇
2014
共
3
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
古诗英译中的取舍得失——对比分析《游子吟》的四个英译本
被引量:2
2014年
该文将成仿吾先生的两种译诗方法——表现的翻译法和构成的翻译法——同王宏印教授对"化境"标准的因素分解相结合,提出中国古诗英译中的"取舍得失",并运用这一组合理论比较分析《游子吟》四个英译本中各语言因素、文学因素的取舍得失。
张慧玉
郑洁
关键词:
《游子吟》
古诗英译
语言因素
文学因素
美国总统就职演说中的性别歧视语言
2017年
"萨皮尔—沃尔夫假说"认为语言不仅是思维的工具,同时也强烈影响和制约着思维,在这一观点影响下的性别歧视语言研究进一步揭示语言与思维、文化的关系。美国总统就职演说一向被视为公共演说范本,但现有研究很少注意到其中存在的性别歧视语言。本文将历届美国总统就职演说作为分析样本,以20世纪60年代美国女权运动发展为界点,分析了女权运动发展前后美国总统就职演说中性别歧视语言的特点和典型表现,总结了社会文化、价值观变迁对性别歧视语言演变产生的影响。
张慧玉
郑洁
关键词:
性别歧视语言
就职演说
美国总统
女权运动
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张