龙仕文
- 作品数:29 被引量:50H指数:4
- 供职机构:西南石油大学外国语学院更多>>
- 发文基金:四川省软科学研究计划更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理哲学宗教更多>>
- 认知视域下的大学英语文化教学探析
- 2011年
- 长期以来,大学英语教学受应试教育的影响,往往注重英语语言知识的传授,而忽视了文化教育。本文从二语习得的认知过程中的"中介语"和"石化"现象,结合中西哲学价值取向上的差异,分析了造成文化教学不尽人意的原因,并以认知理论为视角,对文化教学的策略进行了探讨。
- 龙仕文阮先玉
- 关键词:中介语文化教学策略
- 石油英语学术语篇作者自我身份构建研究被引量:2
- 2014年
- 身份构建是石油学术语篇中体现作者在该领域贡献的重要方式。为了解英语学术语篇中作者身份的构建手段及其语用功能,收集了SPE(石油工程师协会)英语论文50篇,采用Wordsmith 5.0进行检索,研究国外学者如何在石油学术语篇中建构其作者身份,并以"面子保全"理论分析其语用功能。结果表明,第一人称复数各种形式是最重要的建构手段,在不同语境中实现不同语用功能;第三人称抽象名词在建构中占据重要地位,实现了与人称代词不同的语用功能;介词短语也是建构手段之一,同样体现了作者的主体地位。
- 阮先玉龙仕文
- 关键词:语用功能
- 寓提高学生的阅读能力于泛读教学中
- 1999年
- 本文着重解决学生泛读和发展阅读的能力,详细介绍了泛读和泛读教学技巧的重要性,同时提供了一些能提高泛读教学技巧的实际泛读方法和步骤,根据以下的详细介绍的教学技巧,实际中会大有裨益。
- 龙仕文
- 关键词:泛读教学英语教学
- 《论语》中祭祀词汇英译的对比研究——以辜译本与许译本为例
- 2022年
- 以高语境文化理论为基础,同时结合认知识解理论,选取《论语》中有关祭祀名称的词汇翻译进行对比分析,从而探究许渊冲与辜鸿铭《论语》英译本的不同之处,分析译者的高语境文化认知对于典籍翻译方法的影响。
- 赵婷婷龙仕文
- 关键词:祭祀高语境文化认知识解典籍翻译《论语》
- 新旧债务重组准则的比较探讨被引量:1
- 2009年
- 2006年财政部发布的《企业会计准则第12号——债务重组》,与2001年修订的债务重组准则相比有了原则性的变化。本文从债务重组的定义、方式、会计处理及其信息披露等四个方面对新旧准则的差异进行比较分析。
- 王睿高军龙仕文
- 关键词:债务重组
- 国内外儿童文学翻译的研究及展望被引量:1
- 2019年
- 近几年来,国际上对于儿童文学的研究颇有起色,然而我国翻译学者对儿童文学的关注程度还远远不及他们对于成人文学的研究。就国内外儿童文学翻译的研究进行了阐述,并对他们的现状、问题及未来发展的趋势进行了讨论。
- 陈思龙仕文
- 功能对等理论下的《吸血鬼日记》字幕翻译被引量:1
- 2012年
- 随着美剧的盛行,对于影视字幕的翻译不管在质和量上都有了一定的要求,而对字幕翻译目前还没有一个完整系统的理论。本文试图以奈达"功能对等"的翻译理论为指导,就美剧《吸血鬼日记》的字幕翻译进行探析。
- 龙仕文刘语轩
- 关键词:功能对等字幕翻译
- 大学英语教学改革中英语教师角色的重新定位被引量:8
- 2008年
- 随着全国大学英语教学改革的不断深入,传统的教学理念和教学法受到了前所未有的冲击,大学英语教师也面临着新的压力和挑战。教师作为教学的主导和改革的主力必须顺应大学英语教学改革的脉络,尽快在现代教学中实现角色的重新定位,才能达到预期的改革效果。
- 唐晶晶龙仕文
- 关键词:大学英语教学改革英语教师角色
- 散文翻译中的情境再现探析——以《英译中国现代散文选》为例被引量:1
- 2011年
- 散文是一种笔法灵活,把表象与意象之美融于一体,给人以深切情感体验的文学样式。作为散文翻译,不仅要传达原作之意,还要完整地再现原作的情、境,这也是评价译文质量高下的重要标准。以格式塔意象为理论基础,选取《英译中国现代散文选》为例,探讨散文翻译中情境再现的手段与技巧。
- 龙仕文郝丽娜王志林
- 关键词:散文格式塔理论翻译
- 功能对等理论下的商务英语词语的汉译探析被引量:12
- 2010年
- 目前,随着国内外贸易活动日益频繁,商务英语汉译的重要性越来越明显。根据商务英语词语的规范性、简洁性等语言特点,本文以功能对等理论为基础,就其汉译的方法和技巧进行了探讨。
- 龙仕文卢春丽
- 关键词:商务英语词语功能对等