您的位置: 专家智库 > >

卞红联

作品数:6 被引量:1H指数:1
供职机构:西安翻译学院更多>>
相关领域:语言文字文学经济管理更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇经济管理
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇读物
  • 1篇悠久
  • 1篇逆差
  • 1篇外语
  • 1篇携手
  • 1篇历史文化
  • 1篇贸易逆差
  • 1篇解码
  • 1篇解码器
  • 1篇科普
  • 1篇科普读物
  • 1篇机器翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译模型
  • 1篇版权
  • 1篇版权贸易
  • 1篇版权贸易逆差
  • 1篇版式
  • 1篇版式设计

机构

  • 2篇西安翻译学院

作者

  • 2篇卞红联
  • 1篇刘惊

传媒

  • 1篇自动化与仪器...
  • 1篇文化产业

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
6 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
携手传统文化童书走向世界
2023年
近年来,在“一带一路”倡议和“走出去”战略的推动下,我国童书“走出去”取得了可喜成果。随着版权贸易逆差不断缩小,输出品种和数量不断增加,童书对外输出已成为常态,童书对外输出的选题倾向性也发生了巨大变化。科普读物和传统文化主题类童书成为主体,展现中国悠久历史文化的童书越来越受到海外儿童的喜爱。然而,传统文化主题类童书要想从“走出去”到成功“走进去”,需要满足外界更为苛刻的要求,如内容和版式设计的原创性等都是传统文化主题类童书对外输出必须解决的难题。
卞红联刘惊
关键词:版式设计科普读物版权贸易逆差
优化交互式神经机器翻译模型在外语童书中的应用
2024年
在外语童书的智能翻译领域,设计了一种优化交互式神经机器翻译模型在外语童书中的应用,其中包括汉语与德语之间的童书翻译。该系统在解码阶段提供不同比例的正确译文来实现模型的训练,以应对不同的训练集规模。实验结果表明,在不同规模的训练集下,模型的评估结果随着正确输入比例的增加而持续提升。在1兆字节训练集条件下,分别增加15%到45%的正确输入能够使结果平均提升16.07%。当2兆字节训练集时,同样比例的正确输入增加将使测试结果平均提升了15.84%。训练集为3兆字节,测试结果平均提升量15.65%。因此,训练数据规模对翻译结果和模型表现均有着显著影响,提高了机器翻译的准确性和流畅性,同时为汉德童书翻译提供了新的依据和视角。
卞红联
关键词:解码器
共1页<1>
聚类工具0