向琼
- 作品数:9 被引量:6H指数:1
- 供职机构:吉首大学外国语学院外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 语言学研究中的逻辑方法
- 2010年
- 逻辑学是研究人类思维形式和思维规律的一门科学。将逻辑学知识运用到语言研究中,探索语言的本质及其一般规律、特点的方法就是语言学研究的逻辑方法。因此主要探讨了语言学研究中常用的三对逻辑方法,即分析与综合、归纳与演绎、具体与抽象。
- 向琼
- 关键词:逻辑方法语言学研究
- 加强文化教学 促进语言能力的提高被引量:1
- 2010年
- 文化教学是外语教学的一个重要内容,阅读是获取知识的有效手段。要提高学生的阅读理解水平,仅靠词汇量、语法、句型是远远不够的,更重要的是加强他们的文化理解力,克服缺乏文化因素所造成的阅读障碍。本文探讨了文化教学与阅读理解的关系,提出了通过加强文化教学来促进阅读水平的提高,进而提高英语语言能力的教学方法。
- 向琼梁朝辉
- 关键词:语言文化文化教学语言教学语言能力
- 浅析大学英语阅读技能与应试技巧被引量:1
- 2007年
- 阅读技能与应试技巧之间是紧密联系的,应试技巧需要一定的阅读技能,把两者巧妙地结合起来,对提高英语阅读理解具有决定性的作用。分析了阅读技能与应试技巧相结合的具体途径与方法。
- 向琼
- 关键词:大学英语语篇信息构词规律
- 新课程与西部民族地区师范院校中学英语教育实习模式的变革
- 2010年
- 素质教育与新课程改革对教育实习的理念与模式提出了崭新的的变革要求,以实习生为学习体的自主、立体、开放的"过程性"教育实习模式,将取代传统的一次集中的"环节性"教育实习模式。
- 向琼
- 关键词:英语教育实习教育实践
- 严译误读“艺术”的解构主义诠释
- 2009年
- 翻译需要应对的不仅是语言的差异,更是文化的差异,加之译者的主体性意识等因素,造成了翻译中误读和误译的必然性。以严复的误读为例,借用解构主义翻译理论,诠释严译中误读的必然性及其合理性,同时解释严译创造性误读的正面积极意义——原作意义的实现与丰富、译者与读者主体价值的体现与制约。
- 向仍东向琼
- 关键词:误读解构主义
- 俄国形式主义文论述评
- 2010年
- 在20世纪西方文论中,声势和影响最大的是形式主义理论批评,包括从世纪初产生和发展起来的俄国形式主义、英国形式主义、英美新批评派以及结构主义等。本文主要对俄国形式主义文论作简要评述,评述其理论渊源、基本观点、价值及弊端。
- 向琼梁朝辉
- 关键词:形式主义文本自动化陌生化
- 英汉词汇化过程对比——以英汉新词为例
- 2011年
- 以《新词语大词典》和《新世纪英语新词语双解词典》所收集的新词为例,从概念化的角度对比英汉词汇化过程的共性和差异。具体包括以下几个方面:相同的概念基础相同的词汇化方式;相同的概念基础不同的词汇化方式;相同的概念基础不同的词汇化程度;不同的概念基础及词汇化结果。
- 向琼
- 关键词:新词词汇化概念化
- 微笑的呐喊 不屈的反抗——翠翠与苔丝两个悲剧形象的阐释被引量:1
- 2009年
- 苔丝与翠翠同是名家笔下的两个悲剧人物。但由于两位作家所处的东西方传统文化、人文环境不同以及他们的创作理念、思维方式的差异,使笔下所描绘的这两位女性又呈现出各自不同的面貌。当我们从社会因素、性格因素等方面探讨悲剧的原因时,透过中西方不同的传统文化的影响,能更深刻地领略作者对人类文明演进中传统美德、美好人性的建构。
- 向琼
- 关键词:传统文化悲剧形象