您的位置: 专家智库 > >

张瑞

作品数:4 被引量:3H指数:1
供职机构:西华师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇高职
  • 1篇修辞
  • 1篇学生英语
  • 1篇意象
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉习语
  • 1篇英汉习语翻译
  • 1篇英语写作
  • 1篇三美论
  • 1篇主义
  • 1篇习语
  • 1篇习语翻译
  • 1篇写作
  • 1篇建构主义
  • 1篇建构主义理论
  • 1篇高职学生
  • 1篇高职学生英语...
  • 1篇高职英语
  • 1篇翻译

机构

  • 3篇西华师范大学

作者

  • 3篇张瑞
  • 1篇赵朋飞
  • 1篇汪兴权
  • 1篇辜同清
  • 1篇景东星

传媒

  • 1篇山西师大学报...
  • 1篇淮阴工学院学...
  • 1篇文体用品与科...

年份

  • 3篇2011
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
错误分析法在高职学生英语写作中的应用——以西华师范大学高职大一学生为例
2011年
错误分析法是二语习得理论中的重要组成部分。就写作而言,老师通过对学生作文中出现的错误进行分析,可以知晓学生对目的语的掌握水平,因而可以更有针对性的组织教学,尽可能的让学生避免再犯同样的错误,从而提高学生的英语写作水平。本文以高职非英语专业的大一学生为研究对象,利用错误分析法的相关理论,对他们在英语写作中出现的错误进行分析,以期对高职学院公共英语老师写作课的教学有新的思考与启发。
赵朋飞汪兴权张瑞
关键词:高职学生英语写作
“三美论”视角下的英汉习语意象与修辞翻译被引量:1
2011年
许渊冲先生于1979年提出了诗歌翻译的"三美"原则,即"意美"、"音美"、"形美"。鉴于英汉习语本身同样体现着"三美",因此,在英汉习语翻译过程中,完全可以借鉴"三美论"理论来处理英汉习语翻译中的意象与修辞。
张瑞辜同清
关键词:意象修辞英汉习语翻译
基于建构主义理论下的高职英语导入被引量:2
2011年
作为一节课的开端,导入的作用受到越来越多老师们的重视。总体来说,高职高专学生英语基础参差不齐,缺少学习英语的兴趣,所以导入作用就显得更加重要了。建构主义是当代外语教学理论中的一个重要组成部分,其中图式理论、情境、协作理论和学习观等对高职英语导入部分教学具有重要指导意义。
景东星张瑞
关键词:高职英语建构主义
共1页<1>
聚类工具0