于宝英
- 作品数:26 被引量:56H指数:4
- 供职机构:河北体育学院外语系更多>>
- 发文基金:河北省社会科学发展研究课题河北省社会科学基金河北省高等学校英语教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学文学语言文字政治法律更多>>
- 文学发展的新生力量——绿色生态文学的崛起
- 2005年
- 在文学发展处于低潮的当今时代,绿色生态文学以其独特的环保视角崛起在世界文坛。文章着重探讨了绿色生态文学的产生,发展以及未来的发展趋向。
- 于宝英曹慧书索娟娟
- 关键词:文学生态文学环境危机
- 跨文化交际中称呼语的使用
- 2018年
- 称呼语是语言的重要组成部分。在跨文化交际中,称呼语使用不当,容易产生语用失误,导致交际双方产生误会甚至不满或愤怒情绪,使得交际失败。因此跨文化交际中正确地使用称呼语尤为重要。该文以Verschueren的顺应论为理论框架,首先对比英汉称呼语的异同,然后对交际过程中称呼语的语用失误进行分析,并提出一系列有助于较少或避免失误的举措,以期为中国人在英语国家的正确交际提供一定的参考和建议,帮助中国人在跨文化交际中学会合理地调整称呼语,最终使得交际者实现成功交际。
- 韩俊芳石江泽于宝英曹阳
- 关键词:跨文化交际称呼语顺应论
- 基于LASCAT项目的冰雪英语人才培养模式探索被引量:3
- 2020年
- 针对社会对冰雪英语人才需求的急剧上升现状,本研究立足于体育类高等院校英语人才的培养目标,从体育类院校英语专业相关课程的设置、教学内容的选择、教学方法和手段的选择与运用及教学评价体系的实施4方面对冰雪英语人才培养模式进行了深入探讨,并对此教学新模式的突出特点进行了归纳总结,旨在助力于2022北京冬奥会,并为体育院校英语专业的人才培养模式研究提供新思路。
- 于宝英周栋徐美云
- 关键词:体育英语
- 体育院校大学英语混合教学模式研究
- 2024年
- 在新时代背景下,大学英语教学飞速发展。体育院校大学英语教师利用先进的教学平台和丰富的网络资源,在线上线下混合式教学方面另辟蹊径。从如何提升体育院校大学英语课程教学效果出发,在教学目标确立、教学理念更新、教学内容选择与设计、课程教学方法创新等方面对大学英语混合式教学进行了认真梳理与分析,旨在为体育院校大学英语教学改革与实践提供借鉴,进而为社会培养更多具有全方位知识体系的体育人才。
- 于宝英
- 关键词:体育院校大学英语教学混合式教学模式
- 西方崇高美学“恐惧崇高说”之检讨
- 2014年
- 恐惧虽然经常伴随崇高而产生,但崇高的事物不一定会引起恐惧。1.在冲突型的崇高中,能否产生恐惧最终取决于主体的承受能力和客体的"力度"之间的对比关系。2.在和谐型的崇高中,一般不会产生恐惧。恐惧因对审美情境的破坏是一种阻止崇高产生的因素,崇高的真正源泉是客体所蕴含的"力量",真正能够帮助引起崇高的是"敬意"或者类似的情感。因此,恐惧或类似恐惧的情感并非是崇高的源泉。
- 于宝英袁大勇
- 关键词:崇高恐惧敬意
- 奥运志愿者体育英语口语能力提升途径研究
- 奥运志愿者作为各国运动员与教练员的直接语言交流者,其体育英语口语表达水平直接影响着与来自世界各地的运动员及教练员的有效沟通,并成为志愿者能否做好相关服务的关键所在。因而体育英语口语培训成为奥运志愿者所面临的一项重要任务。...
- 于宝英张文钰徐美云
- 关键词:奥运志愿者体育英语
- 河北省旅游文本外译策略探究
- 2013年
- 文章根据德国功能主义翻译学派的目的论及美国翻译理论家韦努蒂提出的归化异化论,探讨河北旅游文本外译应采取的策略。
- 赵春丽于宝英
- 关键词:旅游文本外译
- 展演渴求之苦:后戏剧剧场视阈下的《渴求》被引量:1
- 2019年
- 当代英国戏剧先锋萨拉·凯恩创作的第四部戏剧《渴求》,摒弃了前三部戏剧中直白的性与暴力,用极具音乐性和节奏性的语言探讨了关于爱、性、虐待、关系和死亡的话题。《渴求》的表现手法明显带有"后戏剧剧场"特征,作家运用这种强调"在场性"和"现时性"的剧场展演艺术,展现了当代城市荒原中爱之匮乏,以及身处荒原中的人们对爱之渴求而不得的痛苦。
- 张文钰于宝英
- 基于生态文学批评的英美文学教改模式探索被引量:1
- 2014年
- 英美文学是高等院校英语专业学生的一门重要专业必修课程,但由于受到课程教学时数明显偏少的限制,目前英美文学教学存在极大困境。本文在分析国内外英美文学教学现状及教改成绩的基础上,提出了基于生态文学批评的英美文学网络教学新模式,并从生态批评理论在教学过程中的引入、网络教学模式的实施及"四位一体"教学模式的应用三方面展开详细论述。
- 于宝英
- 关键词:生态文学批评英美文学网络教学教学模式
- 燕赵文化的对外传播及外译策略探究被引量:13
- 2013年
- 燕赵文化是中华民族文化宝库中的核心组成部分之一,其对外传播工作是世界人民了解和接触燕赵文化的重要窗口,是更好地弘扬和宣传燕赵文化的重要举措。外译在燕赵文化对外传播过程中起着桥梁和纽带的作用。本文通过反思燕赵文化对外传播工作的现状,借助翻译理论的相关指导,探讨燕赵文化的外译策略,旨在提升其对外传播的效果,为实现我省的文化强省建设目标做一份贡献。
- 田国立赵春丽于宝英
- 关键词:燕赵文化