您的位置: 专家智库 > >

张瑞雪

作品数:4 被引量:1H指数:1
供职机构:陕西师范大学外国语学院更多>>
相关领域:文学农业科学语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 2篇会议论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 1篇农业科学
  • 1篇政治法律
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇生态
  • 2篇生态平衡
  • 2篇翻译
  • 1篇大网络
  • 1篇作伪
  • 1篇网络
  • 1篇网络环境
  • 1篇古籍
  • 1篇古书
  • 1篇红楼
  • 1篇红楼梦
  • 1篇《红楼梦》

机构

  • 3篇陕西师范大学

作者

  • 3篇张瑞雪
  • 3篇张霄军

传媒

  • 1篇中国图书评论
  • 1篇中国英汉语比...

年份

  • 3篇2014
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
网络环境下古籍作伪新手段——以《红楼梦》三大网络作伪案为例被引量:1
2014年
梁启超曾指出:“书籍有假,各国所同,不只中国为然。文化发达愈久,好古的心事愈强,代远年湮,自然有许多后人伪造古书以应当时的需要,这也许是人类的通性,免不了的。”(梁启超:《古书真伪及其年代》,中华书局1955年版)曹之曾撰文揭露古籍作伪的惯用手法,
张霄军张瑞雪
关键词:《红楼梦》作伪网络环境古籍大网络古书
细说翻译生态平衡——动态平衡
近年来,翻译的生态学研究成为热点。胡庚申教授和许建忠教授分别将生态学与翻译学相结合,促进了翻译研究的进一步发展。二人及其他学者都曾对翻译生态平衡有所涉及,却都没有对此作出详细的论述。本文提出了翻译生态所要达到的理想状态,...
张霄军张瑞雪
文献传递
细说翻译生态平衡--动态平衡
近年来,翻译的生态学研究成为热点。胡庚申教授和许建忠教授分别将生态学与翻译学相结合,促进了翻译研究的进一步发展。二人及其他学者都曾对翻译生态平衡有所涉及,却都没有对此作出详细的论述。本文提出了翻译生态所要达到的理想状态,...
张霄军张瑞雪
共1页<1>
聚类工具0