[问][399]有这么一个句子:We haveyet to live anywhere other than the earth, although missions into space have allowed us to develop new medicines, information chips and superconductors to make life better downhere.请问句中的have yet to live…应怎样理解?
众所周知,英语是一种拥有极其丰富词汇的语言。人们在写作中尽量避免重复,即表达同一个意思不用同一单词,而是使用诸多的同义词,读起来给人以变化多端、丰富多彩的美的享受。如:1.Of all Jefferson’s many talents,one iscentral.He was above all a good and tirelesswrite……His talent as an author was soondiscovered.在杰斐逊的众多才能中,有一种是最主要的,他首先是一位优秀的、不知疲倦的作家。……他作为一个作家的才能,很快便被发现了。