您的位置: 专家智库 > >

刘晓阳

作品数:8 被引量:8H指数:2
供职机构:湖南科技大学外国语学院更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 3篇文学
  • 2篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学生
  • 2篇艺体类
  • 2篇麦卡锡
  • 2篇骏马
  • 2篇翻译
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学生英语学...
  • 1篇大学英语
  • 1篇心灵
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事分析
  • 1篇学生英语
  • 1篇学生英语学习
  • 1篇艺体类大学生
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语学习
  • 1篇苔丝
  • 1篇苔丝悲剧
  • 1篇女权

机构

  • 7篇湖南科技大学

作者

  • 7篇刘晓阳
  • 1篇左迎春

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇外国文学动态
  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇海外英语
  • 1篇内蒙古农业大...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
男性思维与女权意识的冲突——苔丝悲剧命运解析被引量:1
2008年
在《德伯家的苔丝》(以下简称《苔丝》)一书中,哈代接受了父权制社会中的妇女观念。在其小说创作中,他从男性的思维角度来叙述苔丝悲剧命运的起伏,体现了一定的男性思维。但小说中又含有一定的女权主义意识,这显示出哈代在创作中对男性思维和女权意识的矛盾性。本文试图从这一角度来阐述苔丝悲剧命运的必然性。
刘晓阳
关键词:哈代女权意识悲剧
浅析文化翻译中的文化“传真”被引量:2
2007年
本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即在民族生存环境,习俗和宗教等条件下,对文化与文化翻译的"表层"与"深层"结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律;文化"传真"意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中"文化传真"度的把握也是本文探讨的重点。
刘晓阳
关键词:文化翻译
跨文化视野下高校英语翻译教学对策探析
2024年
在世界各国交流日益频繁的大背景下,英语作为世界通用语言之一,是各国交流的重要载体。高校作为人才培养的重要阵地,应以包容的方式,基于跨文化视野培养学生的翻译能力,使学生在深入理解不同国家文化差异的基础上进行正确的语言输出。本文首先阐述基于跨文化视角实施英语翻译教学的必要性,随后在分析高校英语翻译教学存在问题的基础上,从跨文化视角切入,总结出具体对策,旨在提升翻译课堂质量,为国家培养符合市场需求的翻译人才。
刘晓阳
关键词:大学英语跨文化翻译教学
浮华背后的转身——麦卡锡《骏马》对“南方家庭罗曼司”的解构
2011年
对于生活在20世纪的美国南方作家来说,家似乎是他们文学作品中一条永恒的主线。父亲具有绅士风度,高尚可敬、勇敢;母亲则是圣洁、坚忍而没有欲望的完美女性。这种带有浪漫、理想化色彩的模式,被南方文学研究者冠以“南方家庭罗曼司”。
刘晓阳
关键词:罗曼司家庭麦卡锡解构骏马浮华
寻找契合心灵的颜色——科马克·麦卡锡小说《骏马》中“色彩叙事”分析被引量:3
2012年
色彩作为文学作品中的一种表现手法,不仅给人视觉上的冲击,更能给人带来心灵上的震撼。在此以美国作家科马克.麦卡锡小说《骏马》为蓝本,从色彩叙事的角度出发,试图揭示在小说《骏马》中,科马克.麦卡锡通过一系列的色彩应用,书写了主人公约翰·格雷迪在追寻自我旅程中的困惑和期盼。
刘晓阳左迎春
关键词:骏马科马克·麦卡锡
先天与后天的博弈——艺体类大学生英语教学现状与思考被引量:2
2009年
作为大学中的特殊群体,艺体类大学生的英语教学一直没有引起足够的重视。本文试图从这一特殊群体出发,探讨分析艺体类大学生英语教学中存在的主要问题,并指出只有在结合灵活有效的教学方法和教学手段,充分利用多媒体教学,增加课堂的趣味性,才能有效地提高艺体类大学生的英语教学水平。
刘晓阳
关键词:艺体类大学生
艺体类与文理类大学生英语学习对比与研究
2009年
如何帮助高等院校非英语专业学生学好英语是高校英语教师常常考虑并亟待解决的问题。本文采取随机抽样的方式对100名艺体类和100名文理学生进行问卷调查,并作了对比分析与研究,以期找出艺体类与文理大学生的差异性及内在原因。为探讨艺体类专业学生这一特殊群体的教学方法提供实证研究资料与部分建议。
刘晓阳
关键词:艺体类英语
共1页<1>
聚类工具0