您的位置: 专家智库 > >

沈科

作品数:13 被引量:14H指数:3
供职机构:黄山学院旅游学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家自然科学基金安徽省教育厅项目更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 3篇经济管理
  • 2篇文化科学
  • 1篇社会学
  • 1篇历史地理

主题

  • 4篇翻译
  • 3篇旅游
  • 2篇英语
  • 2篇游客
  • 2篇旅游英语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译技巧
  • 1篇地域文化
  • 1篇断句
  • 1篇信息系统
  • 1篇幸福感
  • 1篇学术
  • 1篇学习绩效
  • 1篇学习满意度
  • 1篇学校归属感
  • 1篇疫情
  • 1篇意译
  • 1篇译者
  • 1篇异化
  • 1篇英汉

机构

  • 13篇黄山学院

作者

  • 13篇沈科
  • 2篇胡善风
  • 1篇余向洋
  • 1篇朱生东
  • 1篇朱国兴
  • 1篇王金莲

传媒

  • 2篇黄山学院学报
  • 2篇产业与科技论...
  • 1篇旅游纵览
  • 1篇人文地理
  • 1篇韩山师范学院...
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇西昌学院学报...
  • 1篇淮北师范大学...
  • 1篇科技视界
  • 1篇蚌埠学院学报
  • 1篇内蒙古财经大...

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
旅游英语教学中角色扮演的运用被引量:1
2009年
随着交际性教学理论的推广,旅游英语的教学中也积极尝试着一系列教学活动,本文从各个方面分析了角色扮演(role-play)的定义、分类、旅游英语教学中的实际运用等方面,最终指出了其对于旅游英语的教学、学生实际运用能力的提高等有着举足轻重的作用。
沈科
关键词:旅游英语角色扮演实践教学
社会风险扩大理论视域下居民亲旅游行为研究--基于PLS-SEM与fsQCA混合方法
2024年
基于社会风险扩大理论,构建了旅游目的地居民亲旅游行为影响因素研究模型.采用PLS-SEM与fsQCA两种分析方法,对在黄山市收集到的382份问卷进行了数据分析.PLS-SEM分析结果表明,居民社交媒体使用对其风险感知、旅游态度和亲旅游行为具有显著的正向影响效应;风险感知对居民的旅游态度和亲旅游行为具有显著的负向影响效应;此外,居民的旅游态度对其亲旅游行为具有最强的解释力和预测效应.fsQCA分析结果显示,共有两种组态可以导致目的地居民产生高亲旅游行为(~风险感知*旅游态度;社交媒体使用*旅游态度),然而只有一种组态会导致目的地居民产生低亲旅游行为(风险感知*~旅游态度*~社交媒体使用).
沈科
关键词:风险感知旅游态度
后疫情时代网络课程学习绩效影响因素研究——以旅游管理信息系统为例
2022年
文章将学习满意度、学校归属感、学生间互动和学习绩效联系起来,构建了后疫情时代网络课程学习绩效影响因素的研究模型。通过对350名大学生的问卷调查数据分析,发现学校归属感和学习满意度均能显著影响网络课程的学习绩效;此外,学生间互动虽然不能显著影响学习绩效,但是却可以通过学校归属感和(或)学习满意度间接影响学习绩效。这一研究结论也为后疫情时代开设网络课程的高校提供了实践指导意义。
沈科
关键词:学习绩效学习满意度学校归属感
旅游产业国际化形式下旅游英语教学改革——以黄山学院旅游学院为例被引量:2
2014年
随着中国加入WTO,北京奥运会、上海世博会的顺利召开,我国旅游业也迎来了一个大发展时期,并呈现出国际化的趋势,旅游英语教学的地位和重要性日益突出,本文在分析旅游英语教学的特征和目标的基础上,结合自己的教学实践,以黄山学院为例,从教师、教材、考核方式等方面指出了现阶段旅游英语教学中存在的问题和不足,并提出了改革意见和措施,目的在于培养出具有国际竞争能力的专业人才。
沈科
关键词:旅游英语教学改革教师
归化异化视角下的黄山市城市公示语翻译研究被引量:3
2015年
将公示语本身以及公示语翻译失误进行分类,结合归化和异化两种不同的翻译策略,提出针对不同分类的公示语应该采用不同的翻译策略,再辅以大量的实例作为进一步说明和佐证,对以后的公示语翻译具有一定的借鉴意义。
沈科
关键词:公示语翻译归化异化
外语口译的方法和技巧
2014年
随着全球经济一体化步伐的加快,中国改革开放的不断深入,国与国之间的经济、政治、文化交流也越来越频繁,由于各国语言文化的差异性,对口译译员的要求也越来越高。虽然口译对于译员有较高的素质要求,但是在口译中还是有一些方法和技巧的。本文就口译中所涉及的一些准备工作、简单方法和小窍门作一个简要的介绍。
沈科
关键词:外语翻译翻译技巧外语口译
多元视角下对翻译的认识——学术与译者的碰撞
2012年
从最初译者局限在"技"的经验层面,到语言学家提供了系统化的理论支撑,再到翻译理论家从言内深度和言外广度上加以拓宽研究,对翻译的认识呈现出多元角度下的若干解读。这些认识体现于理论和实践两个层面上,其中既存在着语言学家与翻译理论家之间的学术交流与分歧,又存在着译者与整个学术团体之间的摩擦与碰撞。
沈科
关键词:翻译语言学家翻译理论家译者
基于流视角的徽州文化发展研究被引量:4
2013年
明清时期徽州文化表现出典型性、丰富性和完整性,其形成和发展与发生的各种要素流动有着密切联系。要素的流动改变了区域的地理环境,影响地域文化的发展进程和速度。移民导致徽州人口数量增加和素质提高,为文化发展奠定人口基础;人口增多,为了生存徽州人普遍选择外出经商生存之道,成功后将大量的利润用于家乡建设,为文化发展提供了经济基础。文章以发生在徽州人口流动和其它要素流动对明清时期高度发达的徽州文化的影响进行分析,寻求两者之间的关系,探究地域文化形成和发展的机制。
朱国兴余向洋胡善风沈科王金莲朱生东
关键词:地域文化
德国应用型高等教育研究及其对我国地方应用型大学建设启示被引量:3
2015年
以德国应用科技大学的现状和经验为例,分析其专业设置、教学模式等层面的办学经验,并提出建设意见,以期对我国地方应用型大学建设提供借鉴。
沈科胡善风
关键词:应用型人才培养模式
从实例看英汉翻译技巧被引量:1
2010年
翻译是一种创造性的语言活动,是一门艺术,而英汉翻译也是中国人所面对的最为常见的一种翻译行为。由于英语和汉语是分属两个截然不同的语系的语言,在表达方法和习惯上有很多不同,就英汉翻译时的处理技巧做一些介绍和归纳。并以实例进行演示。
沈科
关键词:断句增删意译语态转换反译
共2页<12>
聚类工具0