袁永菊
- 作品数:9 被引量:21H指数:3
- 供职机构:长江大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 英语的委婉语及其应用被引量:9
- 2002年
- 袁永菊杨慧
- 关键词:英语委婉语语用学禁忌语修辞
- 浅谈禁忌语在文学中的运用
- 2007年
- 本文从禁忌语的起源与变迁入手,讨论了文学作品中几类主要的禁忌语,如:性,排泄,风俗习惯,民族偏见等,着重分析了禁忌语在表现人物个性和性格特征中的独到作用。
- 袁永菊
- 关键词:禁忌语性格特征
- 海明威的女性意识
- 由于海明威的作品一直以打猎、钓鱼、拳击和斗牛为主题,他一直被当作一位大男子主义作家。特别是六十年代以来,随着妇女运动的兴起,以及女权主义者在文学评论界的出现,海明威成为许多评论家的头号攻击对象。他们纷纷谴责海明威,认为他...
- 袁永菊
- 关键词:女性人物女性意识
- 文献传递
- 凯瑟琳,海明威笔下的理想女性——再读《永别了,武器》被引量:1
- 2002年
- 海明威长篇小说《永别了 ,武器》中的女主人凯瑟琳·芭克莱一直是一位颇有争议的人物。本文从历史、文本入手 ,系统分析了评论界的观点 ,重新审视了这位女性人物 ,以期给她一个客观、公正的评价。
- 袁永菊杨慧
- 关键词:战争
- 从布莱特·阿什利看海明威笔下的新女性形象
- 2003年
- 海明威的第一部长篇小说<太阳照常升起>,塑造了"迷惘的一代"的典型,体现了"迷惘的一代"的文学的基本特征,他本人因而被称为"迷惘的一代"的代言人.然而其女主人公布莱特@阿什利却遭到了人们的谩骂和唾弃.以历史的眼光,分析了海明威笔下的新女性形象,并指出布莱特是时代的新女性这一事实.
- 袁永菊杨慧
- 关键词:妇女运动新女性文学评论《太阳照常升起》
- 翻译时如何处理文化差异被引量:3
- 2002年
- 翻译活动是一种交际活动。通过这一交际活动要传达的东西,概括地说就是文化信息。由于各种语言所处的文化背景不同,所产生的文化差异给翻译工作带来了极大的不便。本文从翻译技巧的角度出发,对如何处理这些差异进行了探讨。
- 袁永菊杨慧
- 关键词:文化差异翻译方法英译汉颜色词谚语典故
- 英语阅读策略与阅读理解能力——英语阅读策略有效性研究调查报告被引量:8
- 2002年
- 运用定量分析的方法从荆州师院英语系97级学生中随机抽样120人,调查了他们在阅读英语过程中使用阅读策略的情况以及策略使用对他们阅读理解能力的影响,结果显示阅读策略的使用的确能影响读者的理解能力,而且语篇特征在策略使用过程中和阅读理解中起着重要的作用。
- 袁永菊杨慧
- 关键词:英语阅读阅读理解能力有效性抽样调查大学生