您的位置: 专家智库 > >

刘思

作品数:4 被引量:167H指数:3
供职机构:海南大学人文传播学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇听力
  • 2篇词汇
  • 2篇词汇量
  • 1篇大学学生
  • 1篇行事行为
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇量
  • 1篇英语听力
  • 1篇语气
  • 1篇语气词
  • 1篇语言
  • 1篇语言习惯
  • 1篇语用问题
  • 1篇阅读词汇
  • 1篇受益者
  • 1篇听力词汇
  • 1篇听力理解
  • 1篇会话
  • 1篇会话含义

机构

  • 4篇海南大学

作者

  • 4篇刘思

传媒

  • 2篇海南大学学报...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇现代外语

年份

  • 4篇1995
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
“配合原则”在汉语中的运用被引量:1
1995年
本文着重对著名美国哲学家格莱斯的会话”配合原则(CP)”及其四项“准则”进行评述;并用实例说明了它们在汉语会话中的运用。从“遵守”和“违反”准则两种方式出发,按四项准则的顺序探讨了汉语会话中“言外之意”的产生和理解。
刘思
关键词:会话含义汉语会话
英语听力词汇量与阅读词汇量——词汇研究调查报告被引量:148
1995年
本调查从海南大学5个学院12个专业的558名学生中,随机抽样168人,用一式两套(A、B)独立词汇试题,以听、读交叉测试的方法,测出公英学生的听力和阅读词汇量。结果显示:听力词汇量不等于阅读词汇量,听力词汇量较小;快班学生的两种词汇量都大于慢班学生,并且就两种词汇量的相关关系而言,快班的大于慢班的;再则,听力和阅读词汇量都随词汇难度级别的递增而递减。
刘思
关键词:听力词汇阅读词汇
浅析Please的语用问题被引量:5
1995年
在口头语交际中,学习英语的中国人常常把英语的please一词作为汉语“请”的意思来使用。由于传统文化和习惯不同,造成了语用问题。记得一次,笔者陪同一对美籍教师游览中国名胜古迹,在火车软卧里遇到一位热情的中国人,懂英语。坐后不久他就递上一个红红的苹果请美国人吃。他用英语说:“Please,have an apple”那位丈夫客气地回答说:“No,thanks.”事后,他们告诉笔者,那位热心人话中的please用得不当。
刘思
关键词:PLEASE语用问题行事行为语言习惯语气词受益者
英语词汇量与听力理解关系的研究被引量:19
1995年
本研究以海南大学12个专业的168名学生为对象,在利用交叉测试法测出他们的听力间汇量和阅读词汇量的基础上,测出他们的听力理解能力;量化计算表明:词汇量与听力有相关关系。
刘思
关键词:英语大学学生词汇听力
共1页<1>
聚类工具0