您的位置: 专家智库 > >

张桂东

作品数:7 被引量:8H指数:2
供职机构:南昌航空大学科技学院更多>>
相关领域:语言文字文学农业科学交通运输工程更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇化学工程
  • 1篇机械工程
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇农业科学
  • 1篇文学

主题

  • 4篇英语
  • 2篇译本
  • 2篇英译
  • 2篇英译本
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇心学
  • 1篇学科
  • 1篇一体化
  • 1篇意译
  • 1篇异化
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语名称
  • 1篇英语阅读
  • 1篇英语阅读教程
  • 1篇英语阅读教学
  • 1篇应用情境
  • 1篇语义
  • 1篇语义翻译

机构

  • 7篇南昌航空大学

作者

  • 7篇张桂东
  • 3篇陈华新
  • 2篇张一博

传媒

  • 3篇海外英语
  • 1篇化学工程
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇灌溉排水学报
  • 1篇智能建筑与工...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2022
  • 1篇2021
  • 2篇2012
  • 1篇2010
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
语用学视角下农业科技英语阅读教学研究——评《农业科技英语阅读教程》
2022年
农业科技英语属于专业英语,其理论与实践是在特定的专业情境中进行的,其教学强调农业科技领域中的英语语言应用和表达。而语用学是动态化地去探析特定应用情境中的语言应用功能,更倾向于探讨在具体情境中如何理解和运用语言。
陈华新张桂东
关键词:英语阅读教学专业英语语用学视角具体情境应用情境
独立学院英语口语教学探索被引量:1
2012年
在我国教育发展的过程中,独立学院的发展开始逐渐受到人们的关注。在独立学院的人才培养中,大学英语的教学至关重要,特别是学生口语能力。该文分析了目前独立学院口语教学的现状并针对这些现状提出了切实可行的对策和措施。
张一博张桂东陈华新
关键词:口语教学课程设置教学模式自卑感
从“目的论”的角度下看《红楼梦》两个英译本的翻译策略被引量:2
2010年
通过对《红楼梦》杨宪益译本及霍克斯译本的部分译文进行对比研究,力图找出两个译本译者采用不同翻译方法的原因。文章以德国的"目的论"为指导,通过对翻译的目的、译者与原作者、译者与译语接受者、译者与发起人之间关系等影响翻译的因素进行分析,得出最后得出结论:杨宪益译本倾向于异化,霍克斯译本倾向于归化;两位译者都尽力本着忠实于原文和忠实于读者的态度,遵从了忠诚原则。同时他们竭力实现其各自的翻译行为的目的。
张桂东
关键词:《红楼梦》目的论归化异化翻译目的
工程机械中机电一体化技术的应用及发展趋势
2024年
机电一体化具有很高的自动化水平,可以实现智能化的控制和检测,将它运用到工程机械上,可以提高作业的整体效果。为此,从机电一体化技术的工程机械领域应用优势着手,对各类技术等进行了论述,阐述机电集成技术在工程机械上的具体应用,并对其发展趋势作了预测,以期为从事此项工作的人员提供借鉴。
刘凯张桂东
关键词:机电一体化工程机械
从文化视角看茶叶英语名称习语的翻译研究被引量:3
2022年
语言作为当代社会文化中不可缺失的一部分,是社会文化的重要组成部分。英语语言是目前社会主要语言的组成部分之一,其中蕴含的各类英语习语都包含着丰富的文化内涵和民族特色。茶叶的英语名称习语当中也存在着十分深刻的文化与民族含义。文章主要从文化视角去看待茶叶英语名称习语当中的翻译意义。通过文化视角去观察社会语言,英语语言习语中存在的各类翻译,探索集中存在的丰富含义,并针对性的提出茶叶名称翻译当中的建议,希望可以为茶叶名称书写与翻译提供相应的参考意见。
张桂东
关键词:文化视角茶叶直译意译
《围城》英译本中语义翻译及及交际翻译的运用被引量:2
2012年
《围城》中包含大量中国文化特色的词汇——文化负载词,在英语中很难找到相匹配的词汇来表达。该文借助语义翻译及交际翻译理论,通过对Jeanne Kelly和Nathan K.Mao(茅国权)英译本《围城》进行研究,浅析其翻译方法及技巧。发现:语义翻译,语义翻译加脚注,交际翻译,交际翻译加解释等方法可以很好的传达中文本《围城》的思想及内涵,同时目标语读者易于理解。
张桂东张一博陈华新
关键词:围城语义翻译交际翻译文化负载词
化学化工英语词汇快速记忆策略探究——评《化学化工英语》
2021年
化学化工作为一门实用的核心学科,应用于自然科学的各个领域,与众多学科相互交融渗透,是科技创新发展的重要组成部分。其中,化学化工英语是了解化工领域现状、发展趋势、技术进展和实验操作等方面的基本途径。故学好化学化工英语,不但能多掌握一门学习他国化工技术的语言,还更用英语表达研究者自身的学术成果,同世界接轨。但与其他学科英语相比,化工英语在词汇方面具有抽象性、专业性强和跨学科性等特点,不易学习和背诵,故而,研究出一种快速记忆化学化工英语词汇的策略,是广大化学化工英语学习者朝思暮想的学习宝典。
张桂东
关键词:核心学科化学化工科技创新发展跨学科性快速记忆英语词汇
共1页<1>
聚类工具0