2025年2月14日
星期五
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李英
作品数:
2
被引量:6
H指数:1
供职机构:
广西民族学院外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
动物
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
术语翻译
1篇
中西
1篇
中西文化
1篇
中西文化差异
1篇
文化
1篇
文化差异
1篇
习语
1篇
翻译
1篇
翻译方法
机构
2篇
广西民族学院
作者
2篇
李英
传媒
2篇
广西民族大学...
年份
1篇
2003
1篇
1997
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从动物习语看中西文化差异
被引量:6
2003年
通过对中英两种语言中以动物为比喻喻体的比喻性习语的分析和比较,就中西文化的差异作一抛砖引玉的介绍。
李英
关键词:
动物
习语
文化差异
英汉翻译中专业术语翻译方法的探讨
1997年
本文以语言学、解剖学、工程技术及计算机科学中一些专业术语翻译为例对英汉翻译中词的一般意义与专业意义进行了详细的分析,在此基础上,探讨性地提出了英汉翻译中专业术语翻译的系列基本方法。
李英
关键词:
英汉翻译
翻译方法
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张