2025年4月27日
星期日
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
耿光旭
作品数:
7
被引量:0
H指数:0
供职机构:
大连海洋大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
自然科学总论
政治法律
更多>>
合作作者
赵延学
大连海洋大学外国语学院
张博
大连海洋大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
文化科学
2篇
语言文字
1篇
自动化与计算...
1篇
政治法律
1篇
自然科学总论
主题
2篇
语言
2篇
语言学
2篇
文化交际
2篇
跨文化
2篇
跨文化交际
2篇
交际
1篇
形式语言学
1篇
休克
1篇
异文化
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
语用失误
1篇
哲学
1篇
哲学观
1篇
认知语言学
1篇
体验哲学
1篇
外语
1篇
外语教学
1篇
文化
1篇
文化适应
机构
3篇
大连海洋大学
2篇
辽宁师范大学
作者
5篇
耿光旭
2篇
赵延学
1篇
张博
传媒
2篇
教育界(高等...
1篇
英语广场(学...
1篇
商情
年份
3篇
2012
2篇
2009
共
7
条 记 录,以下是 1-5
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉翻译中的词序比较
2012年
英汉句子中主要成分主、谓、宾或表语的词序基本上是一致的。但是各种定语和状语的词序在英汉语中则有较大差异,所以英汉词序的比较,主要是指定语、状语位置异同的比较。在英汉翻译过程中应留意表述习惯及调整词序,从而避免汉语表达西化的倾向。
赵延学
耿光旭
关键词:
英汉翻译
跨文化交际中的语用失误
2009年
近年来,随着跨文化交际的日趋频繁,语用失误引起了国内外语言学家及语言教师的重视。国内外很多学者及语言教师对语用失误进行了一系列的研究。绝大多数的研究都是在英国语言学家JennyThomas的研究成果之上进行的。然而,她对语用失误的定义及分类忽略了非语言交际而存在的局限。本文希图借助有限的篇幅阐释不同层次上的语用失误,分析其理论根源。
耿光旭
关键词:
语用失误
跨文化交际
外语教学
海外归国人员的回归文化休克
随着中国社会的不断发展,我们需要越来越多的优秀人才回国为国发展效力,而且国内也给这些人创造了越来越适应发展的环境,很多留学生都纷纷回国发展。在这个过程中,大部分人都出现了不适应他们以为很熟悉的国内环境。回归文化休克是发生...
耿光旭
关键词:
海外归国人员
文化休克
文化适应
异文化
跨文化交际
文献传递
建立在体验哲学上的认知语言学
2012年
认知语言学的哲学基础是体验哲学。体验哲学包括三个基本原则:心智的体验性、认知的无意识性、思维的隐喻性。在此基础上的认知语言学是有别于形式语言学的新兴学派。
耿光旭
赵延学
关键词:
认知语言学
体验哲学
象似性
理想认知模型
浅谈形式语言学哲学观——先验哲学
2012年
形式语言学的哲学基础是先验论唯理主义哲学,其中心内容是为唯有理性才可靠,一切具有普遍性的必然知识,不可能来自经验,而只能来自从先验出发,经过严密的逻辑推理得到的,唯有这样才是真实可靠的。从先验论进而论及乔姆斯基语言哲学观。
耿光旭
张博
关键词:
形式语言学
先验哲学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张