您的位置: 专家智库 > >

杨竹

作品数:7 被引量:3H指数:1
供职机构:贵阳学院外语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇英汉
  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇教学
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇以学生为中心
  • 1篇音乐
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻理论
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英汉数字
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言学
  • 1篇认知语言学
  • 1篇情感
  • 1篇情感培养

机构

  • 7篇贵阳学院

作者

  • 7篇杨竹

传媒

  • 1篇贵州教育学院...
  • 1篇贵阳师范高等...
  • 1篇毕节学院学报...
  • 1篇凯里学院学报
  • 1篇铜仁学院学报
  • 1篇兴义民族师范...
  • 1篇贵州省外语学...

年份

  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2008
  • 1篇2004
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
探索认知语言学在词汇教学中的应用
2010年
认知语言学从认知的角度来研究学习者学习语言的规律。词汇是语言学习的基础,是语言教学的关键。以认知语言学为指导,探索基本范畴和原型理论以及隐喻理论在英语词汇教学中的应用,可以帮助学生建立认知意识、提高其词汇学习的效能。
杨竹
关键词:词汇教学隐喻理论
英汉数字词文化内涵异同及翻译被引量:3
2011年
语言是文化的核心,也是承载和传承文化最重要的工具。民族的文化特征无不通过民族语言体现出来。数字词是人类最早认识和使用的词类之一,不同的民族对数字的选择与偏爱,都深深地烙上本民族文化的印迹。翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的活动。通过分析英汉语言中数字的文化内涵,探讨有关数字的翻译,实现跨文化交际。
杨竹
关键词:文化英汉数字翻译
“以学生为中心”的大学英语教学
2004年
教育的根本目的 ,在于促进学习和学生的全面发展。“以学生为中心”的教育理念 ,强调学生在学习过程中的核心地位 ,注重学生学习积极情感的培养 ,鼓励学生自主学习 ,并有策略 ,有效率地解决学习过程中的困难 ,最终达到会学习的目的 ,提高学习效率。
杨竹
关键词:英语教学教育理念教学质量教学方法
论英汉互译的不对等
2011年
对等互译是翻译实践和理论研究的关键,但实现对等互译并非易事。本文旨在从语言和文化层面探讨翻译中的不对等现象,以及相应的翻译手段,从而更准确地翻译,提高译品质量,实现跨语言文化交际的目的。
杨竹
关键词:翻译不对等语言文化
On EFL Students' Oral Ability Development
As to English teaching, the essential goal is to enable the learners to communicate in the target language, es...
杨竹
关键词:COMMUNICATIONEFFECTIVEINTERACTION
文献传递
试论音乐与大学生情感培养
2008年
情感因素是影响大学生学习效率高低的重要因素之一。从音乐对大学生情感培养的角度入手,探讨情感与学习、音乐与情感以及音乐与大学生学习效率提高的关系。
杨竹
关键词:音乐情感
关联理论及其在翻译中的应用
2011年
关联是人类认知的关键。作为一种语言交际理论,关联理论在处理翻译过程中的相关问题具有指导作用。通过探讨关联理论框架下明示——推理过程的交际特征、最佳关联与语境及其在翻译中的应用,以便更好地指导翻译实践。
杨竹
关键词:翻译
共1页<1>
聚类工具0