您的位置: 专家智库 > >

余国良

作品数:3 被引量:43H指数:2
供职机构:宁波高等专科学校外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇语义
  • 2篇英汉
  • 2篇语法
  • 2篇语义特征
  • 1篇动形
  • 1篇意义被动句
  • 1篇英汉被动
  • 1篇英汉存在句
  • 1篇英语
  • 1篇语法形式
  • 1篇语态
  • 1篇语义分析
  • 1篇语义特点
  • 1篇主动形式表
  • 1篇句式
  • 1篇句式对比
  • 1篇被动句
  • 1篇存在句

机构

  • 3篇宁波高等专科...

作者

  • 3篇余国良

传媒

  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇浙江师大学报...

年份

  • 1篇2001
  • 2篇2000
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
英汉被动句式对比被引量:6
2001年
文章从三个方面对英语和汉语中所使用的被动句式进行了对比 ,认为它们之间有颇多共同之处。而主要差异在于其两种不同形式的使用频率和使用语境。
余国良
关键词:语态意义被动句语义特点语法形式被动句
主动形式表被动意义的语法及语义分析被引量:2
2000年
在英语中,被动意义除了最常用的“be + V-ed”结构之外,有时也可以采用主动形式来表示,只不过句子的语义功能则由原来强调动作的承受者变为强调人或事物处于某种静止状态之中。
余国良
关键词:英语语法语义特征
英汉存在句的比较研究被引量:35
2000年
存在句作为一种特殊的句型 ,在英汉两种语言中都得到了广泛的运用 ,且两者之间颇多共性。本文从英汉存在句各自的语表结构、谓语动词的类别及存在主体的语义特征等三个方面进行了对比和分析。
余国良
关键词:存在句语义特征
全文增补中
共1页<1>
聚类工具0