您的位置: 专家智库 > >

李颖

作品数:10 被引量:16H指数:2
供职机构:河南师范大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究专项任务项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇政治法律

主题

  • 4篇翻译
  • 2篇异化
  • 2篇课程
  • 2篇归化
  • 1篇导体
  • 1篇电特性
  • 1篇学习英语
  • 1篇英语
  • 1篇英语词汇
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库索引
  • 1篇射线衍射
  • 1篇诗词
  • 1篇诗词歌赋
  • 1篇索引
  • 1篇维度
  • 1篇文化交际
  • 1篇误读
  • 1篇旅游翻译

机构

  • 8篇河南师范大学
  • 1篇河南大学
  • 1篇郑州升达经贸...

作者

  • 9篇李颖
  • 2篇姜璐璐
  • 1篇赵祥云
  • 1篇赵祥云

传媒

  • 1篇安阳师范学院...
  • 1篇黄河水利职业...
  • 1篇郑州航空工业...
  • 1篇海外英语
  • 1篇湖北教育学院...
  • 1篇湖北科技学院...
  • 1篇中国科技期刊...
  • 1篇中文科技期刊...

年份

  • 2篇2023
  • 1篇2021
  • 2篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2006
  • 1篇2003
10 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
材料研究方法之X射线衍射中的课程思政建设
2023年
《材料研究方法》是材料专业的主干专业基础课,是为材料科学与工程专业硕士研究生开设的一门核心课程,在材料类人才培养中占有重要地位。以河南师范大学材料科学与工程学院的材料研究方法课程为例,本课程针对材料类专业的培养目标和毕业要求,制定了该课程培的培养目标,主要为培养学生的自主学习意识、团队合作能力、解决问题水平,帮助学生凝练正确的世界观、人生观、价值观,使学生符合国家发展、行业发展的需求,具有社会担当感,勇于、乐于为人民服务。通过学习,学生能了解各种测试方法及其原理,掌握样品的制备、参数的选择、数据和曲线的处理、各种影响因素与结果分析,掌握相关技术在社会的主要应用,培养其“以研助发展”的科学思维。学生直接利用课程知识完成研读科技资料、开展科学研究、撰写科技论文等任务,同时促进思想政治建设进入《材料研究方法》课程,帮助材料专业学子形成正确的思想政治体系,发挥其材料专业知识优势,使其努力成长为有理想、有本领、有担当的社会主义建设者和接班人,本文主要以X射线衍射这一章节为例,探讨如何在材料研究方法课程中开展思政建设。
姜璐璐李颖姜柳飞
Analysis on the German Functionalist Translation Theory
2013年
German functionalist approach makes considerable contributions to translation studies for considering translation as an fact of intercultural communication and concentrate on the purpose and function of the target text.It distinctively promoted translation theory against the traditional translation views.The paper analyzes its main ideas,contribution and criticism of the Ger man Functionalist Translation Theory.
李颖
关键词:FUNCTIONALISTTRANSLATIONTHEORYSIGNIFICANCE
新时代诠释红旗渠精神的四重维度被引量:2
2021年
红旗渠精神是社会主义建设时期中国共产党革命精神的标识,是激发人们建设社会主义现代化强国的动力。新时代,要从坚定理想信念的价值指向、秉承艰苦奋斗的创业情怀、牢守不断推进的社会革命、恪守以人为本的为民情怀进行阐释,为“出彩”中原,实现中华民族伟大复兴提供正能量。
王会民李颖
关键词:红旗渠精神
跨文化交际障碍与翻译策略被引量:5
2006年
文章分析了跨文化交际的障碍及其成因,并指出相应的翻译策略。笔者认为翻译应从传统的“直译”与“意译”、“异化”与“归化”之争中解脱出来,把它们有机结合起来,力求做到鲁迅所说的“既要力求易解,又要保持原作的风姿”。
赵祥云李颖
关键词:跨文化交际障碍翻译策略
归化和异化策略在汉英旅游翻译中的应用被引量:7
2010年
归化和异化是文化翻译中常用的两大策略。从汉英旅游文化翻译的文本特点和翻译目的出发,通过翻译实例,探讨异化和归化策略在文化全球化背景下的旅游翻译中的应用。纯粹异化或归化的译文是不存在的,任何好的译文都是两种策略的有机结合。
李颖赵祥云
关键词:汉英旅游翻译翻译目的异化归化
高科技时代背景下的课堂教学改革研究-以“半导体物理与器件”课程为例
2023年
随着科学技术的发展,学生获取学习资源的方式越来越广泛,为了有效提高教学质量及促进学生理解难懂的理论知识,把教学内容和教学对象作为重点是在教学过程中必须进行的课堂教学改革。针对半导体物理与器件中材料光电特性的研究这一章节的内容,通过生活中的案例分析去优化课堂教学模式,达到学生真正做到掌握半导体材料学方面的知识并运用得当的效果。
姜璐璐李颖李航辉徐帅文姜柳飞
关键词:案例分析教学改革
论评改写理论的误读
2013年
翻译研究学派的代表人物Andre Lefevere提出的改写理论,与传统的语言学派研究不同,它是将翻译置于社会语境下进行描述性研究,拓展了翻译研究的范畴,颇具影响力。然而,近年来国内发表的部分文章出现了对改写论的较深误读,究其原因,主要在于没有厘清翻译研究学派与之前语言学派大异其趣的研究性质及其理论内涵等,导致理论背负了很多莫须有的"罪名"。在翻译学科日益成熟的今天,我们有必要澄清这些误解。
李颖
关键词:改写理论误读翻译研究
《红楼梦》诗词歌赋翻译中的杂合现象探析
后殖民主义兴起于20世纪70年代末期,在世纪之交的学术研究中受到广泛关注,并迅速成为当今最有影响力的文学和文化批评流派之一。后殖民主义的杰出代表之一霍米·巴巴提出了“杂合”理论,旨在解构帝国主义的殖民主义传统经典,抵制欧...
李颖
关键词:归化异化
文献传递网络资源链接
使用语料库索引学习英语近义词探讨被引量:2
2003年
丰富的近义词一方面使英语的表达精确细致 ,另一方面也给英语学习者带来许多困难。使用语料库检索的方法学习英语中的近义词是有效的方法 。
李颖
关键词:语料库近义词英语词汇索引
共1页<1>
聚类工具0