您的位置: 专家智库 > >

刘露营

作品数:23 被引量:101H指数:6
供职机构:重庆文理学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 21篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 6篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 3篇动词
  • 3篇英汉
  • 3篇名词化
  • 3篇互译
  • 3篇词化
  • 2篇艺术
  • 2篇英文
  • 2篇语法
  • 2篇语义
  • 2篇指示语
  • 2篇人称
  • 2篇人称指示
  • 2篇名词
  • 2篇汉语
  • 1篇大学英语
  • 1篇地域文化
  • 1篇电影
  • 1篇动作名词
  • 1篇对等

机构

  • 14篇重庆文理学院
  • 6篇重庆大学
  • 5篇渝西学院
  • 1篇涪陵师范学院
  • 1篇昆明理工大学
  • 1篇重庆师范高等...
  • 1篇重庆医科大学

作者

  • 22篇刘露营
  • 3篇李天梅
  • 3篇刘国辉
  • 2篇杜荣芳
  • 1篇向朝红
  • 1篇李泽生
  • 1篇戴婷婷

传媒

  • 3篇渝西学院学报...
  • 3篇重庆文理学院...
  • 2篇电影文学
  • 2篇时代文学
  • 2篇重庆大学学报...
  • 2篇西南民族大学...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇江西教育(管...
  • 1篇西南民族学院...
  • 1篇重庆工学院学...
  • 1篇重庆工商大学...
  • 1篇西南大学学报...

年份

  • 1篇2009
  • 9篇2008
  • 2篇2007
  • 1篇2006
  • 4篇2005
  • 2篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
  • 1篇2001
23 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中动结构的构式意义及其生成机制探析被引量:2
2008年
英、汉语中的某些动词常用于"NVA"结构中,构成所谓的中动结构,其中名词N为动词V的受事,动词V和形容词/副词A一起构成修饰语,说明N的特征。当代构式语法认为,结构的意义并不只是其所包含的词汇意义的简单相加,结构具有自己的构式意义,从而决定句子的整体意义,并限制进入该构式的动词。本文以这一理论为基础,分析了中动结构的构式意义及其生成机制,并在此基础上讨论了能够进入该构式的动词的特点。
刘露营
两个英文比较句的语义对比分析
2008年
英语比较句的原型是Ais(more+adj.)than B,但nothing一词的特殊语义,造成了两个带有nothing的比较句在许多方面的差异。本文将对此进行分析,并讨论nothing的语义特征及其理解。
刘露营杜荣芳
关键词:比较句NOTHING语义特征
词类范畴典型概念与动词名词化现象被引量:10
2008年
动词名词化现象位于名词和动词之间,要确定三者间的关系,首先得确定典型名词和动词,再根据它们各自的特征来讨论名词化的特点,文章比较了英、汉语名词化现象在典型性方面的差异。
刘露营刘国辉
关键词:范畴化词类名词化现象
英汉互译的双向语量“增生”及其量化理据略考
2008年
“形合”语言英语与“意合”语言汉语之间的互译,表面上看不可能对等“增生”,因为前者多注重形态逻辑结构,后者多注重信息内容,这样翻译时语言中的“增生”现象一般多发生在前者,而不是后者。但实际情况是,英译汉时同样出现了“增生”,究其原因在于以读者为中心的异化翻译,在词汇、语篇和语料库的量化考察中得到了进一步确认。
刘露营刘国辉
关键词:英汉互译
英文电影在大学英语教学中的应用技巧探讨被引量:1
2008年
英文电影作为融文本字幕、语音、图像等多种信息为一体的媒介,越来越成为英语教学中非常重要的资源而被广泛应用于英语教学课堂内外。在教学过程中,影片材料的选择、资源的再开发利用、教学活动组织以及新技术在课堂中的应用,应该全面研究探讨的内容,以使教学中能够最大限度的开发利用好这种资源,为提高教学效率服务。
刘露营
关键词:英文电影英语教学
英语动词的名词化分类及其规律探析被引量:11
2009年
名词化(nominalization)是语言中的普遍现象,其过程通常涉及词的形态变化。英语是孤立与屈折的混合语,所以对英语的名词化研究有一定的意义。名词化一般包括动词的名词化和形容词的名词化,而动词的名词化又是名词化的主要部分。本文对英语动词的名词化进行了分类,并对各种名词化的类型进行了统计,并系统地举例探讨了动词名词化的规律。
刘露营
关键词:名词化动词
英汉信息焦点的比较和互译被引量:3
2005年
信息焦点是信息表达和传递中说话人想要重点强调的信息,在不同的语言中信息焦点的强调和表达方式有所不同。为此,本文对英语和汉语的信息焦点的表达特征进行了分类探讨,并在此基础上就其如何在翻译中有效地保留和转移信息焦点提出了自己的见解和方式,希望在具体的翻译实践中有一定的指导作用。
刘露营李天梅
关键词:信息焦点末尾焦点
跨文化的经历和诗的灵感——从地域文化的角度认识庞德被引量:1
2005年
庞德是伟大的诗人,是翻译家,是法西斯的鼓吹者,是反犹太主义分子……透过庞德与美国、英国及欧洲大陆、中国、日本等的关系,可以看到庞德作为诗人和公民的身份冲突,以及其作为意象主义者对异国文化的关注。
刘露营李泽生
关键词:意象主义公民
认知推理与深层回指的确定被引量:6
2005年
本文在简要介绍Ariel的可及性理论基础上,分析了认知推理在深层回指确定中的功用,指出深层回指语的应用在一定程度上可以激活语篇接受者的认知思维,其指代的确定是语篇接受者运用认知结构中有关语言知识、语境知识和世界知识进行推理的结果。不过深层回指的确定有时也有失败的情况,这主要是由于深层回指可及度所致。
刘国辉刘露营
关键词:可及性深层回指
显著度与名词转喻指称的限制被引量:4
2007年
转喻指称的建构是基于概念中固有的转喻本质,越是显著的名词越容易出现于转喻指称中。采用定性的分析方法,在讨论了显著度和转喻的本质特征及显著度之于名词转喻指称的限制问题后发现,显著度与名词转喻指称的理解和选择的限制问题关系密切,而认知语境可以起到调控的作用。
刘露营
关键词:转喻认知语境
共3页<123>
聚类工具0