陈维维
- 作品数:19 被引量:32H指数:3
- 供职机构:湖北理工学院外国语学院更多>>
- 发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省教育科学“十二五”规划课题湖北省高等学校省级教学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 基于校本研究的商务英语专业实践教学现状分析被引量:2
- 2014年
- 商务英语专业实践实训是学生提高商务基础知识与商务交际能力的重要环节,是实现专业培养目标和实践能力的有效途径。本文以湖北理工学院外国语学院(简称本院)商务英语专业为例,结合商务英语专业人才培养方案及实践教学课程设置,探讨目前本院商务英语专业实践实训教学存在的问题,并提出相应的对策。
- 张嵋琳陈维维
- 关键词:校本研究商务英语专业实践教学课程设置
- 简析汉英语码转换的动因及语用功能——以广告语篇为例
- 2012年
- 语码转换是语言接触中普遍而又复杂的现象,是语用学和社会语言学研究的中心问题。随着国际交往的日益频繁,语码转换现象也广泛存在于各种文本中。文章以广告语篇中频繁出现的汉英语码转换为例,分析了语码转换的动因及其语用功能。
- 陈维维
- 关键词:语码转换广告语篇动因语用功能
- 高级英语课程多元化教学模式的构建被引量:6
- 2012年
- 传统的高级英语课堂教学模式存在很多的缺陷,不符合高校外语专业教育改革所提出的复合型人才培养模式的发展战略和方向。如何把现代外语教学理念与教学实践相结合,探索出最行之有效的教学模式是目前关注研究的热点。本文旨在研究如何打破传统的教学模式,从多方面实施多元化教学模式的改革,优化课堂教学结构,提高教学效果,催生优质的外语人才。
- 陈维维
- 关键词:高级英语教学模式
- “UC”创新型实践模式对英语专业学生双能提升的影响
- 2014年
- 本研究从创新型实践模式的视角,采用实证研究方法,研究和探讨我院"UC"创新型实践模式对英语专业学生,在商务英语基本技能、商务英语专项技能和商务英语综合技能三个层次上提升的成效,以及其对语言应用能力和职业经营能力提升的影响。
- 张科陈维维李佳袁思琦余夏周爽
- 关键词:语言应用能力
- 顺应论与报刊广告中的语码转换现象研究被引量:1
- 2011年
- 语码转换是语言接触中普遍而又复杂的现象,是语用学和社会语言学研究的中心问题。报刊广告作为一种特殊的表意手段和语篇形式,在人们日常生活中的影响日益增大。本文从顺应论的视角出发,结合对报刊广告中频繁出现的语码转换例子的分析研究,探析了报刊广告语篇中的语码转换是如何作为一种交际策略来顺应语言现实、心理动机和社会文化等语境因素的。
- 陈维维
- 关键词:语码转换顺应论报刊广告
- 柏林教学论模式对综合英语课程建设的启示被引量:2
- 2010年
- 柏林教学论模式的核心思想是教学设计需充分考虑人类心理学条件和社会文化条件,而外语学科的内容和形式应顺应社会生产力、文化发展和人才市场的需求而不断进行调控、改革。本文以此为理论依托,从综合英语课程设置的角度探讨新型外语专业课程的发展思路,以期给综合英语课程建设与改革一定的启示。
- 管振彬方晓梅赵晓红李雅颖陈维维
- 关键词:功利主义人文主义
- 文体学在高级英语教学中的应用研究
- 2010年
- 该文结合文体学与《高级英语》教学实践举例剖析语音、句式及篇章的形式与内容之间的相互关系。旨在说明将文体学应用于高级英语教学能帮助提高学生的英语综合技能,希望为高级英语教学改革提供一定的启示。
- 陈维维
- 关键词:文体学高级英语教学
- 地方高校英语专业学生翻译能力培养途径探索被引量:1
- 2014年
- 当前经济社会的迅猛发展对高素质的应用型英语翻译人才的需求与日俱增。翻译专门人才的培养有其特殊性,而传统的翻译教学模式存在着如课程定位模糊、教学内容陈旧、教学方法手段单一等诸多弊端,忽视了翻译人才培养的专门性和特殊性,单一的培养模式难以满足市场的实际需要。因此,高等院校尤其是地方高校的外语院系面临着巨大的机遇和挑战,肩负着翻译专业人才培养的神圣使命。鉴于此,在新形势下,地方高校应积极探索出一条适应区域经济发展需求的翻译人才培养途径,以培养学生能力为中心,明确翻译学科定位,更新教学内容,改革教学模式,以培养出更多符合社会经济发展和对外交流需求的合格的翻译人才。
- 陈维维赵小红
- 关键词:翻译能力
- 法律文本的语言特征及功能对等翻译原则被引量:2
- 2012年
- 随着全球化和中国改革开放进程的不断深入,中外法律文化的交流也呈现出蓬勃发展的态势。法律文本翻译的重要性和紧迫性不言而喻。法律文本具有独特的文体特征,注重准确性、严谨性和庄重性,这就使得法律文本这一特殊文本的翻译具有极强的专业特色。该文以奈达的功能对等理论为基础,探讨了利用该理论指导法律文本翻译实践的可行性及适用性。
- 陈维维
- 关键词:法律文本法律翻译
- 以校企合作为契机改进英语专业翻译教学探究被引量:3
- 2013年
- 近年来,英语专业翻译教学的问题日益突显,主要表现在教学目标、教学内容和教学方法三个方面,其结果是毕业生的翻译能力远不能满足社会对翻译人才的需求。校企合作是现代高校办学的重要支撑,可在一定程度上解决高校教学和人才培养问题。企业和高校共建外语及翻译实践教学实验室,以任务驱动型教学平台、实训与自主学习平台、实习见习基地等方式深度合作,帮助高校改进翻译教学,以便走出人才培养的困境。
- 赵小红陈维维
- 关键词:翻译教学校企合作