2025年3月24日
星期一
|
欢迎来到滨州市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
帅嵩
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
四川大学锦江学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
翟希
四川大学锦江学院外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英汉
1篇
英汉思维
1篇
英汉思维方式
1篇
语言
1篇
语言结构
1篇
翻译
1篇
翻译过程
机构
1篇
四川大学
作者
1篇
帅嵩
传媒
1篇
英语广场(学...
年份
1篇
2018
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉思维方式及语言结构差异对翻译过程的影响
被引量:1
2018年
不同的民族由于其所处的自然环境、历史条件、地理位置以及社会现实的不同,人们的思维方式、情感、语言和行为也存在各种差异,从而产生跨文化交际的隔阂及翻译的障碍。在英汉翻译实践中,译者虽然有时可以凭着英汉双语经验直觉地理解原语并将其转换成译语,但当英汉句子存在较大差异时,却往往因为不能理性地认识差异并选择适当翻译方法处理差异而产生翻译失误。因此,对英汉思维方式及语言结构差异的研究对翻译过程极为重要。
范园
帅嵩
马敖
关键词:
英汉思维方式
语言结构
翻译过程
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张