您的位置: 专家智库 > >

李颖

作品数:5 被引量:6H指数:2
供职机构:北京外国语大学欧洲语言文化学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:历史地理语言文字哲学宗教文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇历史地理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇文化
  • 1篇地图
  • 1篇演讲
  • 1篇译介
  • 1篇战乱
  • 1篇中国地图
  • 1篇中国近代思想
  • 1篇中国近代思想...
  • 1篇中国文化
  • 1篇日本汉学
  • 1篇思想史
  • 1篇欧美文化
  • 1篇批评话语
  • 1篇批评话语分析
  • 1篇总统
  • 1篇联大
  • 1篇美文
  • 1篇纳德
  • 1篇近代历史
  • 1篇近代思想史

机构

  • 5篇北京外国语大...

作者

  • 5篇李颖
  • 1篇李雪涛

传媒

  • 3篇国际汉学
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
20世纪初芬兰来华传教士及其特点
<正>虽然在中西文化交流史的研究中,对传教士来华的活动和影响都给予了充分的重视,有些研究也把传教士的研究纳入中国近代史的研究范畴中,但是因为芬兰传教士来华较晚,影响远不如美国新教传教士,所以大多没有特别研究。芬兰传教士是...
李颖
文献传递
定位理论与芬兰国家形象构建——以芬兰总统联大演讲为例被引量:3
2017年
本文以芬兰总统尼尼斯托在70届联大上的演讲为语料,采用定位理论分析其演讲话语策略。作者通过分析不同议题中的叙事框架和言语行为,论述了芬兰如何改变自身在联合国中的定位,从而为本国承担更多国际责任和寻求更多的本国权利;进而阐释了尼尼斯托如何在国际舞台上构建新的国家形象——"联合国的坚定支持者,国际责任的切实承担者,国际冲突解决新范式的倡导者,维护全人类福祉的引领者"。
李颖
关键词:国家形象批评话语分析
战乱中的遥望——中国文化在芬兰的初识
2014年
芬兰地处北欧一角,其国家形象一直隐匿于北欧的大形象之中。但其实芬兰国家精神有其自身的特点,与北欧其他国家和其他欧洲强国都有区别。本文深入研究中国文化在芬兰的翻译与传播之始,厘清在芬兰的语境下中国文化所凸显的特点。1917年芬兰宣布独立,在此之前芬兰与中国的交往主要依托于瑞典和俄国。中国文化的翻译到20世纪初才在芬兰萌芽,中芬交往和文化译介因此呈现出其独特之处:欧洲是先儒后道,而在芬兰的翻译恰恰是先道后儒,芬兰对中国文学初期的译介,其关注点为'抗争主题'和鲁迅的作品,同时受到芬兰'民族意识'运动的影响,尤为关注对中国古典文学的译介。
李颖
关键词:中国文化译介
芬兰汉学的历史与现状——高歌、李雪涛、李颖谈芬兰汉学及其他被引量:2
2014年
高歌(Kauko Laitinen,1950—),芬兰汉学家,长期从事汉学研究和教学。近几年,瑞典汉学、挪威汉学研究的文章时见于报刊,而芬兰汉学一直是个空白。2010年春,当时芬兰赫尔辛基大学孔子学院院长高歌教授(现担任日本芬兰中心主任)访问北京外国语大学。为了让中国读者更多地了解芬兰汉学,我们与高歌教授进行了一次访谈。以下据访谈记录整理而成。
李雪涛李颖
关键词:汉学研究中国近代思想史日本汉学访谈记录
16世纪欧洲所见中国地图的流变被引量:1
2015年
《欧洲文明进程中的亚洲》(Asia in the Making of Europe)是第一套全面研究亚洲对西方欧美文化影响的专著。该著共分为三卷:第1卷《发现的世纪》(The Century of Discovery)于1965年在芝加哥大学出版社出版,该卷第2分册第9章"中国"(China)全面介绍了欧洲人如何通过相关书籍、传教士的报告、商人的记载和地图等资料了解中国,构建出自己眼中的中国形象。作者唐纳德·拉克(Donald F.Lach,1917—2000)是芝加哥大学近代历史学讲席教授。作者对史料旁征博引,融会贯通,仅仅第9章,注释达近500条,其研究无论从深度还是广度,都是史无前例的。本文节译自《欧洲文明进程中的亚洲》第1卷第2分册第9章第5节第816—820页,原文标题为"The Evidence of Maps",本译文题目为译者所加。本文考察欧洲流传不同版本的中国地图的流变,从而可见欧洲人对中国地理位置、风貌等认识的发展。该著有关中国的章节及相关学者的研究论文即将出版。
唐纳德.拉克李颖
关键词:中国地图近代历史欧美文化
共1页<1>
聚类工具0